Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 
Kirjoittaja Ongelma sanoituksien tekemisessä


Laupias Tolppanen
348 viestiä

#1 kirjoitettu 08.11.2010 20:19

Ajattelin kysellä täällä apua, miten ongelmani voisi ratkaista. Homman nimi on tämä: Minä sävellän biisiä, sitten huomaan, että biisi mitä teen kuulostaa hyvältä. Sitten mietin siihen sanoituksia. Päässäni pyörii paljon ideoita ja jonkinlaista aihioita mitä biisiin voisi tulla. Mutta sitten se tuleekin, en pysty tekemään tätä paperille. Tai pystyn kirjoittamaan jotain, mutta järkyttävä epävarmuus ja rankka analysointi alkaa päänupissani ja rupean miettimään että voiko näin tehdä? Epävarmuus johtuu luultavasti siitä, koska teen sanoituksia englanniksi, ja kielioppini ei (ehkä) ole kovin hyvä, tai ainakin minua aina siitä jatkuvasti nälvitään, vaikka kaikki ymmärtää mitä sanon. Joten miten minun pitäisi lähestyä tätä? Pitäisikö minun vaan rohkeasti kirjoittaa paperille mitä mielessäni pyörii välittämättä täydellisestä kirjoitusasusta? Vaatiiko lyriikat oikeasti täydellistä kielioppia, sanomahan on kuitenkin tärkein, right? Sanoitusten kieltä en aio vaihtaa tässä bändissä, koska se nyt vaan toimii meille aika hyvin. Onko teillä mikseriläisillä samoja ongelmia, tai ollut joskus?

^ Vastaa Lainaa


Jan C
145 viestiä

#2 kirjoitettu 08.11.2010 21:24

Tunnen tuskasi, ymmärrän. Itse en päässyt liiasta itsekritiikistä irti - ulkoistin ongelman. Kaverini tekee loistosanoituksia.

Mutta tsemppistä, älä lannistu. Netissä voi kokeilla oikolukea ja korjailla kielioppivirheitä. Toki kannattaa myös siinä sivussa opiskella englantia enemmän.

^ Vastaa Lainaa


tiggah
9 viestiä

#3 kirjoitettu 08.11.2010 21:39 Muok:08.11.2010 21:52

Ne ovat vain hei loppujen lopuksi (alkujen aluksi?) sanoja, vertauskuvia niille tunnetiloille mitä haluut ilmaista. Kirjoita ihan mitä haluat, mikä sun mielestä kuvaa parhaiten sitä, mitä haluat tuoda esille. Ei kannata miettiä mitään sosiaalisia rajoja, ne vain, no, rajoittavat ajattelun niiden sisälle ja pahimmillaan estävät kehittymisen, uusien asioiden havaitsemisen, kelaamisen eri tavalla.. : )

Jos siis sinusta tuntuu hyvältä kirjoittaa vaikkapa nurinkurisessa lausejärjestyksessä, niin tee se. Me kaikki kun muutenkin ymmärretään ne omalla tavallamme, useimmiten vielä ihan vituralleen. Ja sehän tässä hienoa onkin. Mitä muuten tarkoitat kun sanoit miettiväs ''voiko näin tehdä''? Tarkoitatko, että meneekö se meidän äärimmäisen rajoittuneen kulttuurin vielä rajoittuneemman kommunikaatiojärjestelmän veteen piirrettyjen rajojen ja yhteyksien sisälle (joidenkin mielestä)? No, hyvin luultavasti ei mene. Pitööpi keksiä uusia tapoja ilmaista itseään.

Joo, vitutti istua äikän tunneilla joskus..

tiggah muokkasi viestiä 21:52 08.11.2010

Typoja.. Haha : D

^ Vastaa Lainaa


Laupias Tolppanen
348 viestiä

#4 kirjoitettu 08.11.2010 21:47

Kiitti neuvoista immeiset! Tarkoitin tuolla "voiko näin tehdä" sanalla lähinnä, että pitääkö minun muka kumarrella kielipoliiseja, jos yksi sana on korrektisti ottaen päin vittua. Itse näin tämän näin, että kielet muuttuu, varsinkin kansainvälisesti käytetyt, joten siinä ole mitään väärää (muuta kuin kieliopillisesti ja sääntöjen mukaan) jos kirjoitan jotenkin eri tavalla kun tavan lontoolainen. Lähinnä hain siis kysymyksellä, että onko tämä yleisesti hyväksyttävää, kun kyseessä ei ole äidinkielellä tapahtuvaa lyriikkaa.

^ Vastaa Lainaa


tiggah
9 viestiä

#5 kirjoitettu 08.11.2010 22:00

Jerome_Chavez kirjoitti:
Kiitti neuvoista immeiset! Tarkoitin tuolla "voiko näin tehdä" sanalla lähinnä, että pitääkö minun muka kumarrella kielipoliiseja, jos yksi sana on korrektisti ottaen päin vittua. Itse näin tämän näin, että kielet muuttuu, varsinkin kansainvälisesti käytetyt, joten siinä ole mitään väärää (muuta kuin kieliopillisesti ja sääntöjen mukaan) jos kirjoitan jotenkin eri tavalla kun tavan lontoolainen. Lähinnä hain siis kysymyksellä, että onko tämä yleisesti hyväksyttävää, kun kyseessä ei ole äidinkielellä tapahtuvaa lyriikkaa.


Ei tarvitse kumarrella. Kielipoliisit itkee, kun muut soveltaa. Ja tosiaan, kielet muuttuu siinä missä kaikki muukin. Yleisesti hyväksyttävä pitänee kysyä yleisöltä, eikä musiikissa yleisesti hyväksytty (yleinen mielipide, mihin popula on asettunut?) ole, kuten ylempänä vähän perustelin, niin olennaista.

^ Vastaa Lainaa


Nyhde

Take it sleazy!
3098 viestiä
Ylläpitäjä

#6 kirjoitettu 08.11.2010 22:25

Jerome_Chavez kirjoitti:
Tarkoitin tuolla "voiko näin tehdä" sanalla lähinnä, että pitääkö minun muka kumarrella kielipoliiseja, jos yksi sana on korrektisti ottaen päin vittua.


Ei runoudessa ole mitään sääntöjä! Kirjoita aivan mitä haluat ja aivan miten haluat!

Jos kielioppivirheet eivät sen sijaan tuo mitään hyvää tai uutta kappaleen sanoituksiin, eivätkä ne edes ole missään määrin tarkoituksellisia, voi hyvinkin olla eduksi opetella sanoittamiseen käyttämäänsä kieltä sen verran, että pystyisi tarpeen niin vaatiessa kirjoittamaan sitä myös oikein. Tuikitavallisella peruskouluenglannilla pärjää kuitenkin jo oikein hyvin, jos osaa soveltaa oppimiaan asioita luovasti käytännön tilanteisiin.

Kuten yllä olikin jo mainittu, on yksi näppärä — joskin aavistuksen tulenarka — vaihtoehto pyytää vaikkapa meitä mikseriläisiä kertomaan omat mielipiteemme kappaleen sanoituksista ja paljastamaan niiden mahdolliset kielioppivirheet tai kohdat, jotka voisi ehkä ilmaista sulavamminkin. Jos tämän jaksaa tai haluaa tehdä ennen lopullisen kappaleen äänittämistä ja julkaisemista, saattaa myöhemmin säästyä mahdollisilta päänsäryiltä, kun kukaan ei rupeakaan urputtamaan virheellisistä konjunktioista tai predikaattien taivutuksesta.

^ Vastaa Lainaa


bloodet
5 viestiä

#7 kirjoitettu 09.11.2010 01:44

No siis... kun teet lyriikoita, tee ne itsellesi..
Tällä metodilla itse usein niinkin harvoin kun lauleskelen biiseihini, niin teen lyriikat itselleni..
Tietenkään kaikki eivät pidä, eikä se ole tarkoituskaan!

esim. http://www.mikseri.net... -
- uusimmassa biisissäni, kukaan muu mikserin käyttäjä tai satunnainen henkilö ei IKINÄ, saisi tietää mitä tarkoitan kaikella tällä lyriikalla, mitä tähän biisiin olen kirjoittanut..
Tietenkin aina saa päätellä ja analysoida mutta lopullinen vastaus on minulla itselläni..

- eli neuvoni sinulle -> Tee lyriikat isellesi, julkaise ne, ota vastaan molemminpuolista kritiikkiä äläkä ota turhaa stressiä
Suo kansalle muutama hyvä biisi lisää

^ Vastaa Lainaa


veezay
bassofriikki
7642 viestiä
Luottokäyttäjä

#8 kirjoitettu 09.11.2010 04:14 Muok:09.11.2010 04:15

Jerome_Chavez kirjoitti:
Tarkoitin tuolla "voiko näin tehdä" sanalla lähinnä, että pitääkö minun muka kumarrella kielipoliiseja, jos yksi sana on korrektisti ottaen päin vittua. Itse näin tämän näin, että kielet muuttuu, varsinkin kansainvälisesti käytetyt, joten siinä ole mitään väärää (muuta kuin kieliopillisesti ja sääntöjen mukaan) jos kirjoitan jotenkin eri tavalla kun tavan lontoolainen.

"voiko näin tehdä" ei ole sana, vaan kolmen sanan kysymyslause. nöhöhöhö.

kuvittelisin että ainoo konkreettinen ongelma virheellisen kieliopin käytössä ois se, että tekstin vakavastiotettavuus kärsii ja biisistä tulee vähän vitsi. jos yrität laulaa herkkää balladia sanoilla "i want love you, because you is very many good", niin en mä sitä välttämättä ihan täysillä osaa fiilistellä. jos et halua että biisejäsi otetaan niin vakavasti, niin voit kirjoittaa just niin väärin kuin haluat.

oletan siis, että ongelma on peruskieliopissa, eikä teksti ole vain absurdeja asiayhteyksiä peräkkäin, koska se taas on pelkästään tulkinnasta kiinni.

^ Vastaa Lainaa


Laupias Tolppanen
348 viestiä

#9 kirjoitettu 09.11.2010 21:17

No ainakin itse koen, että ihan puupäälontoota kirjoita. Lähinnä jotain pikkuvirheitä, mut joo, tuo tarkastaminen jollain muulla ois kyllä muuten ihan jees, mutta se on vähän arveluttava, kun ei oikein haluaisi omia lyriikoita noin vaan näytellä ennen mitään esityksiä tai vastavaa. Pitäisi vaan löytää sellainen oikee henkilö, joka tarkastaisi.

" "voiko näin tehdä" ei ole sana, vaan kolmen sanan kysymyslause. nöhöhöhö. "

Hups, tuli lapsus. Noh näin käy joskus.

^ Vastaa Lainaa


Joni Koskimaa
45 viestiä

#10 kirjoitettu 28.11.2010 01:01

Itse kirjotan sanoituksista varmaan 100 versiota! Eli ensin kirjotat vaan mitä mieleen tulee, sitten luet kuunnellen samalla taustaa, ja yrität rytmittää sanat taustaan. Jos sanat ei toimi jossain kohtaa, muuta. Toista kunnes kuulostaa niin maan penteleen hyvältä. Sitten vasta ettimään laulumelodioita... ja sitten vikassa vaiheessa vielä stemmalaulut.

^ Vastaa Lainaa


Jkill
110 viestiä

#11 kirjoitettu 28.11.2010 16:47

Itellä taas on aina vaikeampi löytää sellanen henkilö, jota lyriikat ylipäätään kiinnostais yhtään. Kyllä kaikki palaute mitä Cut To Fitin lyriikoistakin on tullut on ollut "näissähän on vitun hyvät sanatki" henkistä, mutta sepä just kun ne on aika toissijainen asia monelle. Itse voisin jauhaa ihmisten kanssa niistä enemmänkin kuin nykyisellään tulee jauhettua. Mä en ole koskaan jaksanut sitä "emmä haluu selitellä niitä, jokainen voi vetää niistä omat juttunsa" jos ne lyriikat ei oikeasti sitten ole runomittaan väännettyä ja oikeasti moniselitteisiä. Harvemmin näin on. Yleensäkin vaan Tom Waitsilla, Nick Cavella ja Neurosiksella on oikeus sanoa noin

^ Vastaa Lainaa


Lautajaska
4034 viestiä

#12 kirjoitettu 29.11.2010 21:37 Muok:29.11.2010 21:42

Kannattaa pistää kaikki paperille, mitä on tulossa, silloin kun sitä tulee. Ei biisi yleensä heti valmiina tule, sitä voi muokata pitkänkin aikaa joskus. Itsellänikin on joihinkin biiseihin monta tekstiä. Joskus on käynyt, että on lopulta vaihtunut biisin tekstin aihekin. On kuitenkin helpompaa muokata jotain jo olevaa, kuin yrittää kerralla valmista.

Mikäli et aivan totaalisti raiskaa suomenkieltä, niin on pelkästään positiivista, että teksti kuulostaa tekijältä itseltään. Jos sinulla on hyviä omaaperäisiä tapoja ilmaista asioita, niin käytä ihmeessä niitä. Monet ammattisanoittajat, mm. Wexi Salmi kulkee aina pieni vihko taskussaan ja kuullessaan hyvän sanonnan, pistää sen ylös. Jos sinulla on niitä omasta takaa, niin olet jopa vahvoilla.

^ Vastaa Lainaa


Rambleon
454 viestiä

#13 kirjoitettu 23.01.2011 00:28

Lautajaska kirjoitti:
Kannattaa pistää kaikki paperille, mitä on tulossa, silloin kun sitä tulee. Ei biisi yleensä heti valmiina tule, sitä voi muokata pitkänkin aikaa joskus. Itsellänikin on joihinkin biiseihin monta tekstiä. Joskus on käynyt, että on lopulta vaihtunut biisin tekstin aihekin. On kuitenkin helpompaa muokata jotain jo olevaa, kuin yrittää kerralla valmista.

Mikäli et aivan totaalisti raiskaa suomenkieltä, niin on pelkästään positiivista, että teksti kuulostaa tekijältä itseltään. Jos sinulla on hyviä omaaperäisiä tapoja ilmaista asioita, niin käytä ihmeessä niitä. Monet ammattisanoittajat, mm. Wexi Salmi kulkee aina pieni vihko taskussaan ja kuullessaan hyvän sanonnan, pistää sen ylös. Jos sinulla on niitä omasta takaa, niin olet jopa vahvoilla.


Näillä on menty jo vuodesta-92, joten ei muuta kun tavaraa "raakana" paperille ja sitten vasta editoimaan. Suosittelisin tässä kohtaa Heikki Salon loistavaa "{kahle} KUNINGASLAJI"- kirjaa.

^ Vastaa Lainaa


Begemot
221 viestiä

#14 kirjoitettu 23.01.2011 09:41 Muok:23.01.2011 09:44

Nizzine kirjoitti:
kirjotat vaan rohkeasti mitä mieleen tulee.

onhan niitä kaiken maailman omituisia sanoituksia tehty.

esim joku "lintu istuu puussa, olen yksinäinen".... ihan täysin sekava, mutta toimii oikeanlaisessa biisissä. älä mieti ihmejuttuja vaa kirjota.

Nizzine muokkasi viestiä 20:52 08.11.2010







ja joo. omien sanotusten kirjoittamisessa on samaa ongelmaa havaittavissa.




Begemot muokkasi viestiä 09:42 23.01.2011


Esimerkkihän on suoraan kuin runousopista eikä ole ollenkaan sekava. Muutenkin sanoittaminen - myös lontooksi - on samanlainen taito kuin muukiin musiikkiin liittyvä toiminta, jota voi opetalla ja harjoitella. Toiset tietysti luonnostaan lahjakkaampia.

Begemot muokkasi viestiä 09:43 23.01.2011

^ Vastaa Lainaa


Lautajaska
4034 viestiä

#15 kirjoitettu 23.01.2011 10:49

Runoa tai biisin tekstiä tehdessä, ei pidä liikaa tuijottaa kielioppiin. Riimit ja runojalka ovat ensisijaiset märääjät. Runoilijalla on oikeus hiukan muuntaa kieltä, jopa keksiä tarvittaessa omia sanoja. Ainoa pointti on, että siitä saa jollain järjellisellä tavalla selvän. Sanojen järjestys lauseessa voi olla toinen, kuin normaalipuheessa, jos lause kuulostaa silloin kauniimmalta, tai istuu siten paremmin rytmiin.
Hyvä sanoitus on sellainen, josta jää jotain mieleen. Joku lause, tai näppärä lorun pätkä. Joku, joka jää mieleen väijymään. Silloin biisi on kuultava uudelleen. Muulla ei ole väliä, kuin tekijälle itselleen. Jos haluaa sanoa suuria asioita, niin hyvä, muttei se ole pakollista. Suuria hittejä tulee myös, kun keksii jonkin älyttömän uudissanan. "Ruma relluma rilluma relluma rein", tai "tutti frutin".
Niitä ne ammattimiehetkin suurten musiikkitalojen uumenissa yrittävät suoltaa aivoistaan päivät pitkät.

^ Vastaa Lainaa


jimbow
108 viestiä

#16 kirjoitettu 23.01.2011 11:02

Kirjoita vaan muistiin kaikki mitä mieleen tulee. Mieti sitten jälkikäteen kielioppiasioita ja/tai sanojen, lausahdusten sekä lauseiden yhteensopivuutta.

Tämä tapa toiminut ainakin itsellä. Moni sanoitus on kyllä välillä lähtenyt seikkailemaan melko kauas alkuperäisestä kuningasideasta, mutta sehän sanoittamisesta tekeekin mielenkiintoisen prosessin.

^ Vastaa Lainaa


SignsOfLife
93 viestiä

#17 kirjoitettu 23.01.2011 21:20

Laupias Tolppanen kirjoitti:
Ajattelin kysellä täällä apua, miten ongelmani voisi ratkaista. Homman nimi on tämä: Minä sävellän biisiä, sitten huomaan, että biisi mitä teen kuulostaa hyvältä. Sitten mietin siihen sanoituksia. Päässäni pyörii paljon ideoita ja jonkinlaista aihioita mitä biisiin voisi tulla. Mutta sitten se tuleekin, en pysty tekemään tätä paperille. Tai pystyn kirjoittamaan jotain, mutta järkyttävä epävarmuus ja rankka analysointi alkaa päänupissani ja rupean miettimään että voiko näin tehdä? Epävarmuus johtuu luultavasti siitä, koska teen sanoituksia englanniksi, ja kielioppini ei (ehkä) ole kovin hyvä, tai ainakin minua aina siitä jatkuvasti nälvitään, vaikka kaikki ymmärtää mitä sanon. Joten miten minun pitäisi lähestyä tätä? Pitäisikö minun vaan rohkeasti kirjoittaa paperille mitä mielessäni pyörii välittämättä täydellisestä kirjoitusasusta? Vaatiiko lyriikat oikeasti täydellistä kielioppia, sanomahan on kuitenkin tärkein, right? Sanoitusten kieltä en aio vaihtaa tässä bändissä, koska se nyt vaan toimii meille aika hyvin. Onko teillä mikseriläisillä samoja ongelmia, tai ollut joskus?


ittellä on ollut paljolti samanlaisia rajoitteita tehä tekstejä.
nykyään ei jaksa välittää paskaakaan mitä mieltä muut on niistä
kait se on sitä iän ja kokemuksen tuomaa itsevarmuutta...
joten ei muuta ku kaikki ideat rohkeasti paperille ja sitten ajatuksen kanssa muokkaa sopiviksi tai antaa palaa sellaisenaan.
aina löytyy joku jolla on huomautettavaa tekstistä musiikista jne...
jos se on rakentavaa kritiikkiä, niin ottaa opikseen ja muut turhan lässyttäjät jättää omaan arvoonsa.

^ Vastaa Lainaa


Lautajaska
4034 viestiä

#18 kirjoitettu 23.01.2011 22:14

NicoÄlämölö kirjoitti:
Laupias Tolppanen kirjoitti:
Ajattelin kysellä täällä apua, miten ongelmani voisi ratkaista. Homman nimi on tämä: Minä sävellän biisiä, sitten huomaan, että biisi mitä teen kuulostaa hyvältä. Sitten mietin siihen sanoituksia. Päässäni pyörii paljon ideoita ja jonkinlaista aihioita mitä biisiin voisi tulla. Mutta sitten se tuleekin, en pysty tekemään tätä paperille. Tai pystyn kirjoittamaan jotain, mutta järkyttävä epävarmuus ja rankka analysointi alkaa päänupissani ja rupean miettimään että voiko näin tehdä? Epävarmuus johtuu luultavasti siitä, koska teen sanoituksia englanniksi, ja kielioppini ei (ehkä) ole kovin hyvä, tai ainakin minua aina siitä jatkuvasti nälvitään, vaikka kaikki ymmärtää mitä sanon. Joten miten minun pitäisi lähestyä tätä? Pitäisikö minun vaan rohkeasti kirjoittaa paperille mitä mielessäni pyörii välittämättä täydellisestä kirjoitusasusta? Vaatiiko lyriikat oikeasti täydellistä kielioppia, sanomahan on kuitenkin tärkein, right? Sanoitusten kieltä en aio vaihtaa tässä bändissä, koska se nyt vaan toimii meille aika hyvin. Onko teillä mikseriläisillä samoja ongelmia, tai ollut joskus?


Kermaset kukkasavut voisivat auttaa tuohon tilanteeseen...


Siinä voi olla ongelmama, että myos kuulija tarvitsisi kermaiset kukkasavut ymmärtääkseen.

^ Vastaa Lainaa


Reetta Kuu
3 viestiä

#19 kirjoitettu 24.01.2011 00:40

Mulla oli ihan sama juttu aikanaan. Pitää vaan heittää kriitikko nurkkaan ja kattoa mitä tulee. Lakata miettimästä ja fiilistellä. Aina kannattaa kirjottaa, ilman liikoja miettimisiä. Niitä voi sitten muutella myöhemmin jos on tarvista. Ittellä toimii hyvin sellainen, kitaraa kun soittelen, että sointukierron löydyttyä improvisoin vaan. Sillon ei mene liikaa miettimiseksi. Onnistuu varmasti ilmankin kitaraa, mitä ikinä taustana käyttääkään. Sieltä saattaa tulla pari hyvää juttua tai ideaa, joista paperille laitettua sitten vaan syntyy lisää.
Mutta yksi tärkeimmistä jutuista on ehkä just se itsekritiikki. Sitä ajattelee mitä sen pitäis olla, eikä luota siihen mitä on tulossa. Kaikki tekee omalla tavallaan ja omilla sanoillaan, ja se on täydellistä niin. Yksittäisiin sanoihin on turha jäädä jumiin, turha pyöritellä ja ettiä "täydellistä" muotoa. Antaa mennä vaan.

Kuinka lie selkeästi tähän sanani pyöräytin, toivottavasti tuli ymmärretyksi,

Kaikkea ihanaa luomistyöhön

^ Vastaa Lainaa


GxBx
4644 viestiä

#20 kirjoitettu 24.01.2011 07:34

veezay kirjoitti:
Jerome_Chavez kirjoitti:
Tarkoitin tuolla "voiko näin tehdä" sanalla lähinnä, että pitääkö minun muka kumarrella kielipoliiseja, jos yksi sana on korrektisti ottaen päin vittua. Itse näin tämän näin, että kielet muuttuu, varsinkin kansainvälisesti käytetyt, joten siinä ole mitään väärää (muuta kuin kieliopillisesti ja sääntöjen mukaan) jos kirjoitan jotenkin eri tavalla kun tavan lontoolainen.

"voiko näin tehdä" ei ole sana, vaan kolmen sanan kysymyslause. nöhöhöhö.


Kirjoitetussa kielessä lause tai yhdyslause ilmenee virkkeenä, joka alkaa isolla kirjaimella ja päättyy pisteeseen, kysymysmerkkiin tai huutomerkkiin. höhöhöhöö.

^ Vastaa Lainaa


GxBx
4644 viestiä

#21 kirjoitettu 24.01.2011 07:39

Tekemällä oppii jne...

mulla on yleensä koneella kirjoittaessa sanakirjaa auki, kuten: http://www.merriam-web...
loistava mm. kaikkeen. löytyy synonyymit ja esimerkkilauseet yms yms. sit toki joku suomi englanti suomi tohon messiin jos tarvii. (googlekin on ihan jepa oikeinkirjoitukseen)

Sitten mutsi on kääntäjä niin siltä kyselen jotain juttuja joskus, tyyliin "voiks tälleen sanoo?" On muuten aika ihmeissään välillä

Bottom line is, että teet kaiken mahollisen sun sanotustes eteen ja myös teet niitä itse sanotuksia niin kyllä ne siitä kehittyy. Possibilities are endless.

^ Vastaa Lainaa

Vastaa Aloita uusi keskustelu