Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 
Kirjoittaja Sakasan kielen puhuminen Ymmärtämättä sanaakaan saksaa/Ymmärtäminen puhumatta sanaakaan.


akhi

#1 kirjoitettu 27.01.2008 14:39

Eräässä Uuno leffassa Härski Hartikainen Ja Sörsessön opettelevat Yhdessä Saksaa (vaiolikosejokumuukieli? korjatkaajosolenväärässä)(Sanokaapa joku nohvea jannu muuten eettä missä uunossa tää oli? en kyllä nyt itse millään sitä muista) siten että toinen puhuu täydellistä saksaa, mutta ei ymmärrä sanaakaan, Ja toinen ymmärtää saksaa täydellisesti, mutta ei osaa puhua itse kieltä.

olisiko tämä edes teoriassa mahdollista, puhumattakaan käytännössä? Vaikuttaisiko asiaan mitenkään se jos saksan kielen vaihtaisi johonkin muuhun kieleen, kuten esimerkiksi Ranskaan? olisko joku muu kieli helppompi opetella näin yhdessä kuin joku toinen kieli?

^ Vastaa Lainaa


MKDELTA
11907 viestiä

#2 kirjoitettu 27.01.2008 15:50

Ei varmaan. Tosin ehkä ääntäminen saattaisi olla niin päin vittua että sitä ei käytännössä ymmärtäisi. Ehkä jos toisella olisi niin vitunkova aksentti tai jotain et sitä saksaa ei ymmärtäisi. Ehkä sitten. Tai jotain.

Kyseessä taisi olla Ruotsin kieli...oliko se missä Uuno oli armeijassa? Siinä oli ainakin jotain samankaltaistahkoa juttua.

^ Vastaa Lainaa


dbgirl
4818 viestiä

#3 kirjoitettu 27.01.2008 16:14

Kyllä se vaan on mahdollista et ei osaa oikein puhua mut ymmärtää toista vieraan kielen puhujaa... äitini on tälläinen. Se ei osaa puhua juuri lainkaan englantia, mut ymmärtää kyllä hyvin. Tai ainakin helpoimmat jutut

Toi saksa olis kiva kieli oppia, harmi kun en ottanut sitä sillon ala- tai edes yläasteella. Ranskakin olis kiva. Mut saksa mieluummin.

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#4 kirjoitettu 27.01.2008 16:27

akhi kirjoitti:
Eräässä Uuno leffassa Härski Hartikainen Ja Sörsessön opettelevat Yhdessä Saksaa (vaiolikosejokumuukieli? korjatkaajosolenväärässä)(Sanokaapa joku nohvea jannu muuten eettä missä uunossa tää oli? en kyllä nyt itse millään sitä muista) siten että toinen puhuu täydellistä saksaa, mutta ei ymmärrä sanaakaan, Ja toinen ymmärtää saksaa täydellisesti, mutta ei osaa puhua itse kieltä.

olisiko tämä edes teoriassa mahdollista, puhumattakaan käytännössä? Vaikuttaisiko asiaan mitenkään se jos saksan kielen vaihtaisi johonkin muuhun kieleen, kuten esimerkiksi Ranskaan? olisko joku muu kieli helppompi opetella näin yhdessä kuin joku toinen kieli?

Se oli muuten Venäjää, en muista mikä sen leffan nimi oli, mutta siinä Uuno tuli raskaaksi ja sillä oli lapsikin ja Härski ja Sörsselssön oli tulkkeina tärkeälle Neuvostoliittolaiselle kauppavaltuuskunnalle, jonka johtaja sitten rakastui Uunoon.

Totta kai se on mAhdollsita kerran Spede on sen jo tehny.

^ Vastaa Lainaa


Airola
6416 viestiä

#5 kirjoitettu 27.01.2008 20:53

JM kirjoitti:
akhi kirjoitti:
Eräässä Uuno leffassa Härski Hartikainen Ja Sörsessön opettelevat Yhdessä Saksaa (vaiolikosejokumuukieli? korjatkaajosolenväärässä)(Sanokaapa joku nohvea jannu muuten eettä missä uunossa tää oli? en kyllä nyt itse millään sitä muista) siten että toinen puhuu täydellistä saksaa, mutta ei ymmärrä sanaakaan, Ja toinen ymmärtää saksaa täydellisesti, mutta ei osaa puhua itse kieltä.

olisiko tämä edes teoriassa mahdollista, puhumattakaan käytännössä? Vaikuttaisiko asiaan mitenkään se jos saksan kielen vaihtaisi johonkin muuhun kieleen, kuten esimerkiksi Ranskaan? olisko joku muu kieli helppompi opetella näin yhdessä kuin joku toinen kieli?

Se oli muuten Venäjää, en muista mikä sen leffan nimi oli, mutta siinä Uuno tuli raskaaksi ja sillä oli lapsikin ja Härski ja Sörsselssön oli tulkkeina tärkeälle Neuvostoliittolaiselle kauppavaltuuskunnalle, jonka johtaja sitten rakastui Uunoon.

Totta kai se on mAhdollsita kerran Spede on sen jo tehny.


Katteltiin tyttöystävän kanssa justiinsa toi videolta! Mulla on vaaannnhhaaaa SPEDEVIDEON julkaisema vuokraVHS tosta.


Ja elokuvahan on Uuno Turhapuron muisti palailee pätkittäin.

Airola muokkasi viestiä 20:53 27.01.2008

LIEPUSKA LIEPUSKA! JUMALAUTA! KAIKKENI ANNAN!
Loppukohtaus tiUKA!

Airola muokkasi viestiä 20:54 27.01.2008

niinniin toi VHS on niin vanha, että on kai ihan ensimmäistä videolla julkaistua Uuno-settiä.
Ja mulla on myös eka uuno tollasena vanhana vuokrakasettina. Ja siinä on kannessa ISO KUVA SPEDESTÄ virne naamalla! Se on kova, et tuottaja/käsikirjoittaja vetää oman naamansa tolleen näytille! Että "minä kirjoitin teille viihteen!" TIUKAN!!

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#6 kirjoitettu 27.01.2008 22:36

Airola kirjoitti:
JM kirjoitti:
akhi kirjoitti:
Eräässä Uuno leffassa Härski Hartikainen Ja Sörsessön opettelevat Yhdessä Saksaa (vaiolikosejokumuukieli? korjatkaajosolenväärässä)(Sanokaapa joku nohvea jannu muuten eettä missä uunossa tää oli? en kyllä nyt itse millään sitä muista) siten että toinen puhuu täydellistä saksaa, mutta ei ymmärrä sanaakaan, Ja toinen ymmärtää saksaa täydellisesti, mutta ei osaa puhua itse kieltä.

olisiko tämä edes teoriassa mahdollista, puhumattakaan käytännössä? Vaikuttaisiko asiaan mitenkään se jos saksan kielen vaihtaisi johonkin muuhun kieleen, kuten esimerkiksi Ranskaan? olisko joku muu kieli helppompi opetella näin yhdessä kuin joku toinen kieli?

Se oli muuten Venäjää, en muista mikä sen leffan nimi oli, mutta siinä Uuno tuli raskaaksi ja sillä oli lapsikin ja Härski ja Sörsselssön oli tulkkeina tärkeälle Neuvostoliittolaiselle kauppavaltuuskunnalle, jonka johtaja sitten rakastui Uunoon.

Totta kai se on mAhdollsita kerran Spede on sen jo tehny.


Katteltiin tyttöystävän kanssa justiinsa toi videolta! Mulla on vaaannnhhaaaa SPEDEVIDEON julkaisema vuokraVHS tosta.


Ja elokuvahan on Uuno Turhapuron muisti palailee pätkittäin.

Airola muokkasi viestiä 20:53 27.01.2008

LIEPUSKA LIEPUSKA! JUMALAUTA! KAIKKENI ANNAN!
Loppukohtaus tiUKA!

Airola muokkasi viestiä 20:54 27.01.2008

niinniin toi VHS on niin vanha, että on kai ihan ensimmäistä videolla julkaistua Uuno-settiä.
Ja mulla on myös eka uuno tollasena vanhana vuokrakasettina. Ja siinä on kannessa ISO KUVA SPEDESTÄ virne naamalla! Se on kova, et tuottaja/käsikirjoittaja vetää oman naamansa tolleen näytille! Että "minä kirjoitin teille viihteen!" TIUKAN!!

Mulla on koneella melkeen kaikki mitä Spede on tehny, kaikki uunot ainakin ja paljon muutakin. Spede on ollu mun suosikki siitä lähtien kun jotain oon kattonu, eli jostain 2 vuotiaasta on tulul spedeleffoja tiirailtua, ennen vhs nykyään koneelta. Spede on parasta!

^ Vastaa Lainaa


pieslice
3287 viestiä

#7 kirjoitettu 27.01.2008 23:09

Sind Sie AP Nikkola?

^ Vastaa Lainaa


Epoche
5248 viestiä

#8 kirjoitettu 28.01.2008 03:42

Ich hatte den perfekten traum
Noch gar nicht lange her
Aufregend und doch schlecht
Was ist wirklich? Ich weiss es nicht!

Emmie mitn tajjj..Kait se olis mahtist, ehkä jopa Jopolaista..

^ Vastaa Lainaa

Vastaa Aloita uusi keskustelu