Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 

1 2 Seuraava >

Kirjoittaja Eihän se noin mennytkään eli väärinkuullut laulunsanat, anna tulla.


Kitka

#1 kirjoitettu 30.11.2004 09:00

Eli kertokaas miten olette kuulleet laulujen sanoja väärin..Itse jos en saa englannin kielisistä sanoista selvää,muodostan päässäni omat sanat siihen tilalle

^ Vastaa Lainaa


Kitka

#2 kirjoitettu 30.11.2004 12:44

Täähän menesty :/ Puhukaa ihmiset, puhukaa.

^ Vastaa Lainaa


trikrank
1120 viestiä

#3 kirjoitettu 30.11.2004 13:20

Kitka kirjoitti:
Eli kertokaas miten olette kuulleet laulujen sanoja väärin..Itse jos en saa englannin kielisistä sanoista selvää,muodostan päässäni omat sanat siihen tilalle



On tuttua. Joskus joutuu jopa pettymään, kun oikeat sanat eivät olekaan yhtä "hienot" kuin itse tilalle keksityt

Esimerkkejä ei pysty nyt muistamaan...

^ Vastaa Lainaa


menninkäinen_
823 viestiä

#4 kirjoitettu 30.11.2004 13:34

Jim Hendrixin biisin kuulin näin;
"Excuse me, while I kiss this guy" oikeesti meni: "Excuse me, while I kiss the sky".

Sitten öö..
" Mutsilt heruu jos vain jaksat nähdä tarpeeks vaivaa "

Fintelligenssin renesanssi levyllä oli jotain hauskoja;"... isketään televisioon ja radioon, vapautetaan studio... "

^ Vastaa Lainaa


Putte
6665 viestiä

#5 kirjoitettu 01.12.2004 09:54

Es2 kirjoitti:
Fintelligenssin renesanssi levyllä oli jotain hauskoja;"... isketään televisioon ja radioon, vapautetaan studio... "


Fintelligens - Voittamaton

-Karitsa- kirjoitti:
Ja jossain Didon biisissä (en muista nimeä) kuulin joka kerta näin:
"I won't go down with this shit"


Dido - White flag

Itsekin kuulin tuon samoin.

Joskus piti pistää ketju tästä aiheesta kun tuli joku hyvä samantapainen juttu mieleen. Nyt en muista mikä se oli mutta lisään jos se vielä päähän putkahtaa.

^ Vastaa Lainaa


Kitka

#6 kirjoitettu 01.12.2004 13:12

-Karitsa- kirjoitti:
Covenantin Bullet biisin yhden kohdan kuulin pikän aikaa näin:

"As russians sold sigars"

vaikka sen olisi pitänyt mennä näin:

"As our ashes turn to dust"


Ja jossain Didon biisissä (en muista nimeä) kuulin joka kerta näin:

"I won't go down with this shit"


En kyllä vielläkään tiedä mitä se oikeasti laulaa......



Didon White F (l) ag

Well I will go down with this ship menee oikeasti..

^ Vastaa Lainaa


akhi

#7 kirjoitettu 01.12.2004 13:17

Kitka kirjoitti:
-Karitsa- kirjoitti:

"I won't go down with this shit"


En kyllä vielläkään tiedä mitä se oikeasti laulaa......



Didon White F (l) ag

Well I will go down with this ship menee oikeasti..



et olis kertonu... ton saman shit homman mäkin olen kuulu. JA OLIN MENOSSA SEN TIEDON KANSSA HAUTAAN SAAKKA!... öö jooo... Shit...

^ Vastaa Lainaa


tammina
1230 viestiä

#8 kirjoitettu 01.12.2004 13:27

SILVERINE, biisi Change..

Kuultu: meetloaf me
Niinku oikeesti: meet a low me

No, ei se niin kauas totuudesta sinänsä luistanut..

^ Vastaa Lainaa


Hombre Muerto
3489 viestiä

#9 kirjoitettu 01.12.2004 21:18

Oisko ees vallan mäheetä jos laulaisi oikeasti biisiin jotain tyyliin "pillu homo kakka pieru", mutta kirjoittaisi lyyriikoiksi vaikka "Jeesus on mun isähahmo"... Porukka naureskelisi ihmeissään; "mites minä sen nyt noin väärin voin kuulla, heheh".

^ Vastaa Lainaa


bedlam
886 viestiä

#10 kirjoitettu 01.12.2004 21:58

I Shot the Sheriff -klassikon kuulin aikoinani pitkään, että Eyes of the Cherry vaikka hyvin tiesinkin ettei erisnimen eteen artikkelia tule. Tai voisihan tuo tarkoittaa kirsikan silmiä, joka olisi jo varsin absurdia.

Rafaelin Enkelin kuulin myös biisin ilmestyessä, jotta Rapainen Enkeli.

Väärinkuultuja Laulunsanoja-kirjasesta oli hauska huomata, jotta en ollut ainoa.

^ Vastaa Lainaa


Lenkkitossu

#11 kirjoitettu 01.12.2004 22:40

Kuulin aina ennen The Prodigyn Jericho- kappaleessa, että siellä sanotaan: "the whores of Jericho"

Ja Music for the Jilted Generation -albumin Poisonissa luulin, että Liam sanoo alussa : "Oh, fuck's sake. It's another one of those fucking germans."

^ Vastaa Lainaa


traumacoma

#12 kirjoitettu 01.12.2004 22:41

tyttökaverin bändin basisti kuuli näin eppujen biisin

"munani halkeaa /ja sieltä valuu jotain valkeaa"

ehkäpä ko basisti oli puutteessa (oli muutes nainen)

^ Vastaa Lainaa


Piiska
2384 viestiä

#13 kirjoitettu 02.12.2004 11:08

Dr. Alban - It´s my life...

Luulin sillon joskus aikoja sitten aluksi, että hän laulaa "kiss my ass"

^ Vastaa Lainaa


Kaurismaki
1141 viestiä

#14 kirjoitettu 02.12.2004 12:51

Hombre Muerto kirjoitti:
Oisko ees vallan mäheetä jos laulaisi oikeasti biisiin jotain tyyliin "pillu homo kakka pieru", mutta kirjoittaisi lyyriikoiksi vaikka "Jeesus on mun isähahmo"... Porukka naureskelisi ihmeissään; "mites minä sen nyt noin väärin voin kuulla, heheh".


Mahtava idea! Aina joku muu keksii nuo.

^ Vastaa Lainaa


Bloodycut
578 viestiä

#15 kirjoitettu 02.12.2004 16:55

Eppujen Murheellisten laulujen maa:

...muuten juon talon ->muuten juon taas
...Keskeltä kumpujen mullasta maan isät ylpeinä katsovat poikiaan ->...isät ylpeinä kastavat poikiaan
...Työttömyys viina kirves ja perhe, lumihangen poliisi ja viimeinen erhe ->...kiitos ja terve, Limingan poliisi ja viimeinen perhe


Molen viel laulanu noin karaokes ja sanoin että osaan sanat ulkoa enkä kattellu monitorilta...nolo tilanne hehe.

^ Vastaa Lainaa


poppanaattori
969 viestiä

#16 kirjoitettu 02.12.2004 22:05

höhöö...ihan hulvaton threadi

Mä kuulen aika useasti väärin biisejen sanat mutta jossain Robbie Williamsin biisissä kuulin tällaisen järkeenkäyvän lauseen: ''Best-seller razorblades a mirror in the sun''

^ Vastaa Lainaa


Rolle
173 viestiä

#17 kirjoitettu 03.12.2004 09:49

Bloodycut kirjoitti:
Eppujen Murheellisten laulujen maa:

...muuten juon talon ->muuten juon taas
...Keskeltä kumpujen mullasta maan isät ylpeinä katsovat poikiaan ->...isät ylpeinä kastavat poikiaan
...Työttömyys viina kirves ja perhe, lumihangen poliisi ja viimeinen erhe ->...kiitos ja terve, Limingan poliisi ja viimeinen perhe



meneeks se oikeesti noin?

^ Vastaa Lainaa


Pastori Silli

#18 kirjoitettu 03.12.2004 14:22

Tyttöystävän mielestä Whiskey in the jar kappaleessa lauletaan "Whiskey in the jungle.." Paradise Lostin This cold life biisissä hoetaan selkeästi "Disco life.."

^ Vastaa Lainaa


Tusina Immonen
10508 viestiä

#19 kirjoitettu 03.12.2004 15:06

Rolle kirjoitti:
Bloodycut kirjoitti:
Eppujen Murheellisten laulujen maa:

...Työttömyys viina kirves ja perhe, lumihangen poliisi ja viimeinen erhe ->


meneeks se oikeesti noin?


Ei. "lumihanki, poliisi ja viimeinen erhe."

Nuin.

^ Vastaa Lainaa


naakka-täti

#20 kirjoitettu 04.12.2004 17:48

Juuh, mä kuulin ton Egotripin Älä koskaan ikinä biisin sanat ihan vähä väärin... Siinähä sanotaan jotain "Pysy aina tuollaisena kuin nyt oot..." Mä viksuna tyttönä kuulin että "Pysy aina suolaisena kuin mynthon.." Vähän mietin että häh?! Mitä toi ny on tarkottavinaan... Mut kyl sit puolen vuoden päästä joku korjas sen mulle, heh

^ Vastaa Lainaa


Letku

#21 kirjoitettu 04.12.2004 18:14

Ei minkää kauhee erhe mut kuitenki
Eiffel 65 - Blue kappalees I'm blue and my cousin is blue vaikka oikeesti cousin on girlfriend. Mut kaikista pahin täs oli se et mä kauan aikaa väitin mun kaverille että varmana on cousin.

^ Vastaa Lainaa


Skunkki

#22 kirjoitettu 05.12.2004 00:12

En nyt muista valitettavasti esimerkkejä, mutta harvinaisen usein, kotimaisissa ja ulkomaisissa rap/hiphop biiseissa sanat on todella vaikeeta ymmärtää..

^ Vastaa Lainaa


Zenyen Zembalo

#23 kirjoitettu 07.12.2004 22:02

Niitä on monia, mutta ainakin Anna Erikssonin kappeleessa "Seurataan johtajaa" kuulen aina laulettavan:

Kuka auttaa vois
kuka veis mut pois
kuka kanssain installois
vierittäis kiven pois...

---




Ei, en halua tietää miten tuo oikeasti menee.

^ Vastaa Lainaa


Coyote

#24 kirjoitettu 08.12.2004 08:42

Van Halenin Jump.

"You gotta roll with the punches to get to Montreal"

Vaikka oikeasti se menee "...with the punches to get to what's real".

Samalta bändiltä eräs biisi kuin "Everybody Wants Some". Siinä on kohta, joka virallisesti menisi "I've seen a lot of people just lookin' for a moonbeam."

David Lee Roth väänti sen hiukan erilaiseksi:
"I've seen a sheep a lotta lookin' fo' a moo bee".

Kun mieheltä kysyttiin mitä helvettiä se tarkoitti vastauksena oli:
"It depends on what you had for breakfast."

^ Vastaa Lainaa


Salminen
I'm back!
2527 viestiä
Ylläpitäjä

#25 kirjoitettu 08.12.2004 09:19

Ismo Alangon kappaleessa Kun rakkaus on rikki kuulin varmaan sadankin kuuntelun jälkeen kertosäkeessä laulettavan "Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi, vain kulli poimii hedelmiä". Oikeasti siis se on tuuli joka poimii. Jouduin käytännössä aina skippaamaan tuon hienon kappaleen aina Taiteilijaelämää- levyä kuunnellessani, koska päähäni tuli aina kammottavia visioita Ismon hirvittävästä, lonkeromaisesta meisselistä, jota hän käyttää kuin norsu kärsäänsä poimiakseen suuhunsa omenoita pöydällä olevasta kulhosta sohvalla alasti maatessaan.

Radiosta kuulemassani versiossa kyseinen kohta on muuten artikuloitu täysin eri tavalla kuin levyllä. Liekö joku myös levy-yhtiössä huomannut kyseisen väärinkäsityksen mahdollisuuden?

^ Vastaa Lainaa


Tuskin

#26 kirjoitettu 08.12.2004 19:59

Kansalaisen kappaleessa lauletaan kai "Voima ei kuvia palvele"
itse kuulin "Noita ei munia kaivele".

^ Vastaa Lainaa


jimbow
108 viestiä

#27 kirjoitettu 09.12.2004 15:31

Yksi kappale tuli näin äkkiseltään mieleen, eli

They Might Be Giants ja kappale Boss Of Me

kertosäe meni todellisuudessa näin:
You're not the boss of me now
You're not the boss of me now
You're not the boss of me now, and you're not so big

Minä vaikkukorva kuulin tuon loppuosan:
... and you're nazi pig

^ Vastaa Lainaa


trikrank
1120 viestiä

#28 kirjoitettu 09.12.2004 21:08

Entäpä onko vastaanne tullut osia eri kielisistä teksteistä, jotka laulettuna kuulostavat aivan selkeästi suomen kieleltä?

Omalla kohdallani yksi legendaarinen esimerkki on STORM:in Opp i Fjellet -biisissä 3:23 kohdalla:
"Anna minun mennä.." Kun oikeasti menee: "Og om du noengang..."

Ei helvetti ... kuunnelkaa itse vaikka jos mahdollista

^ Vastaa Lainaa


Kitka

#29 kirjoitettu 09.12.2004 21:56

PahaKarma kirjoitti:
Juuh, mä kuulin ton Egotripin Älä koskaan ikinä biisin sanat ihan vähä väärin... Siinähä sanotaan jotain "Pysy aina tuollaisena kuin nyt oot..." Mä viksuna tyttönä kuulin että "Pysy aina suolaisena kuin mynthon.." Vähän mietin että häh?! Mitä toi ny on tarkottavinaan... Mut kyl sit puolen vuoden päästä joku korjas sen mulle, heh


Hahahah vähän repesin

^ Vastaa Lainaa


Rolle
173 viestiä

#30 kirjoitettu 21.12.2004 13:03

gwen stefanin uudes biisis se laulaa ihan varmasti "take your chance you stupid whore" en tiedä kuuluuko se olla niin..!??

^ Vastaa Lainaa


akhi

#31 kirjoitettu 21.12.2004 14:03

Rolle kirjoitti:
gwen stefanin uudes biisis se laulaa ihan varmasti "take your chance you stupid whore" en tiedä kuuluuko se olla niin..!??


ei mene kun se sanoo trendikäästi notta HO! eikä Whore...

sama asia tosin mutta minkäs teet...

((offTopick))
onko kukaan muu huomanut että jopulu pukki haukuu kaikkia aina huoriksi ämeriikassa...

^ Vastaa Lainaa


Mxzeta

#32 kirjoitettu 21.12.2004 14:37

Joskus sillon ku Anssi Kelan Mikan faijan bmw:tä kuunneltiin vähän enemmän mä väitin kaverilleni kiven kovana et siinä lauletaan:
mikan faijan bmw kylällä pyörii uudelleen...
ku oikeesti se kuulemma menee:
mikan faijan bmw pyörät pyörii uudelleen

^ Vastaa Lainaa


Vilz

#33 kirjoitettu 21.12.2004 14:38

Mä luulin pitkään, että Pelle Miljoonan biisissä Moottoritie se laulaa että: "sisko tahtoisi jäädä -- mutta moottoritie on kuuma -- sinä liikaa lyöt". Vaikka se taitaa olla sydän joka liikaa lyö..

^ Vastaa Lainaa


Oswell

#34 kirjoitettu 22.12.2004 14:12

Kreikassa riemu repesi kattoon, kun radiosta kajahti: "Ossi, kakkaa jo!"

Tuota saa kuulla vieläkin, jos vessassa venähtää vähän pitempään..

^ Vastaa Lainaa


Jurvanen

#35 kirjoitettu 22.12.2004 14:25

Noh.. itsellä ei näitä niin kauheasti ole. Ainakaan hauskoja. Muutama toveri kuuli joskus parikin biisiä väärin

We are eskimos
(D I S C O)

"Oon matkal finaaliin, haluuks Seppo kaaliin?"
(oon matkal finaaliin, haluun sen pokaalin)

"Teuvo ou-ou! Sun lantiosi nykiii wo-u"
(teuvo ou-ou! Sun Angliasi myytiin...)

"Eskimo, salainen agentti ysiysikasi, chillaa kuin paviaani soolona kuin pasianssi"
(..chillaa kuin sotamies masi...)

"Seitaridis, while you vote..."
(Shake your titties while you vote)... mm-kisahuumassa..

"Jos itsetuntoa piisaa ilman Mona Liisaa"
(Jos itsetuntoo piisaa ilman koka-viivaa.. tai sitten olen kuullut tämän itsekin väärin)

että sellaista. Ja uskokaa: noista ole yksikään minun.

^ Vastaa Lainaa


neitsytlumi

#36 kirjoitettu 22.12.2004 15:22

Pienenä, kun olin kova Kaija Koo -fani, lauloin kovaan ääneen:

"Laituri nousee siivilleen, kuka keksi rakkauden.."

Ja oikeinhan se menisi näin:

"Kaipuuni nousee siivilleen..."

^ Vastaa Lainaa


LyramiaC

#37 kirjoitettu 22.12.2004 16:21

Näitä pinenenä tulleita väläytyksiä:

"Itse pyllysi life..." (It's a beautiful life)

Katri Helenan joku biisi: Anna edes vähän rahkeutta tähän... (Anna edes vähän rohkeutta tähän yksinäiseen sydämeen)

Sit joku smurffien biisi "Ja kaunis sana kauas lentää saa, näen alhaalla jossain smurffimaan.." (Mä unissani kauas lentää saan jne)
---
Nykyään Neljä Ruusua: "Kulkisitko kanssanini..." (murtaisitko panssarini) vieläkin kuulen sen noin ja isän kanssa riidellään äitiä vastaan, joka yrittää tolkuttaa että se on panssarini eikä mikään kanssanini..

Egotrippi: "Elämä älä koskaan ikinä muutu..." (Hei älä koskaan ikinä muutu)


LyramiaC korjasi kirj.virheitä 16:22 22.12.2004

^ Vastaa Lainaa


Jauho

#38 kirjoitettu 31.12.2004 15:00

Koko ajan repeilin kun luin näitä.

Kun olin kattomassa Matrixia (reloaded tai joku) elokuvissa
niin lopputeksteissä tuli sellanen mahtipontinen latinan kielinen laulu
jossa musta laulettiin "Asento! Maassa jammaaja!" Vähän aikaa
ihmetelin sitä.

^ Vastaa Lainaa


MacFly
313 viestiä

#39 kirjoitettu 31.12.2004 17:50

creutzfeld kirjoitti:
Entäpä onko vastaanne tullut osia eri kielisistä teksteistä, jotka laulettuna kuulostavat aivan selkeästi suomen kieleltä?


Ruotsalainen Army of Lovers teki kauan aikaa sitten version siitä juutalaiskipaleesta, 'Shalom Ahelem' vai miten menee?!? No kumminkin, ne laulaa siinä kertsissä ihan selvästi: 'Ne vei mun sanomalehen'

^ Vastaa Lainaa


tahtila
2311 viestiä

#40 kirjoitettu 31.12.2004 22:34

Dire Straitsin "Sultans of swing" kappaleessa Mark Knopflerhan laulaa heti alussa "Pieni sievä tyttö..". Tai sitten se menee vaan "You get a shiver in the dark, It's raining in the park, but meantime...". Loistava biisi.

Tuossa Didon kappaleessa tuo paskasta puhuminen kummastutti minuakin. Eräällä nettisivulla oli muistaakseni kerättykin niitä väärin kuultuja sanoituksia.

Tekijä muokkasi viestiä 22:34 31.12.2004

^ Vastaa Lainaa

1 2 Seuraava >

Vastaa Aloita uusi keskustelu