Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 
Kirjoittaja Enklannin ääntämyksestä


maaninen
10 viestiä

#1 kirjoitettu 13.10.2009 15:05 Muok:15.10.2009 13:23

Usein on tullut vastaan kommenteissa englannin ääntämys. Mielestäni suomalaisuus saa ja pitääkin kuulua englannin lausumisessamme. Eipä ole kyseinen seikka esim. Kotipellon Timpan uraa haitannut tai Klaus Meinea Scorpionsista. Kun kuuntelemme ulkomaalaista artistia, jonka äidinkieli ei ole englanti, se on yleensä eksoottista ja uskoisin näin olevan myös meitä suomalaisia kuunneltaessa ääntämyksinemme. Minusta kauheampaa on suomalainen, joka matkii texasin aksenttia. Toki ihan kimiräikkösmäinen ääntäminen menee jo vähän huumorin puolelle. Mikä muuten on oikea tapa lausua englantia; onko se kirjasta ja koulusta opittu vai onko se jokin tietty murre englannista tai amerikasta? Ollaanpa ylpeitä suomalaisuudesta ja vedetään reilusti härmlandiaa

^ Vastaa Lainaa


Jaycob
1040 viestiä

#2 kirjoitettu 13.10.2009 15:35

Mua häiritsee ihan vitusti kun joku lausuu englantia väärin tai huonosti. Varsinki biiseissä.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#3 kirjoitettu 13.10.2009 16:35

maaninen kirjoitti:

Mielestäni suomalaisuus saa ja pitääkin kuulua englannin lausumisessamme.


Minusta se suomalainen aksetti on 99% tapauksia vaan ihan perseestä. se on silti vain minun mielipiteeni. Jos bändi katsoo taiteellisena ratkaisuna, että se suomiaksetti on siinä hyvä, niin eikun vetää sillä vaan. Musiikissa kaikki on sallittua. Ei silti pidä pahastua jos joku kaltaiseni ei siitä ääntämyksestä tykkää. Se vaan kuullostaa minusta huonolle ja minulla on oikeus mielipiteeseeni siinä missä sinullakin.

^ Vastaa Lainaa


atheos
Virallinen
Mac-mies
2648 viestiä
Luottokäyttäjä

#4 kirjoitettu 13.10.2009 16:42

Ei se ole englantia jos sitä vääntää suomalaisittain. Se on sitä niin sanottua finglishiä ja kyllä se tosiaan joka kerta vaan ottaa päähän kun vastaan tulee. Esimerkiksi koko kansan suosikkilippulaivamme Nokian ulkomailla pidetyt esittelyt pistävät tippaa linssiin ja tulee väkisinkin sellainen fiilis että eikö jumalauta tuollaisella firmalla ole varaa palkata messuille sun muille kielitaitoisia ihmisiä...

Mitä musiikkiin tulee niin jos haluaa ääntää suomalaisittain niin sitten tekee biisit suomeksi, piste. Kotipellon uraa huono ääntäminen ei takuulla ole edesauttanut pätkääkään ja esim. Klaus Meine ääntää kuitenkin sen verran hyvin ettei siinä ole kuin sellainen hassu aksentti. Kuten sanottu, 99% huonosta ääntämisestä on vain kauhean kuuloista ja se 1% toimii jotenkuten tehokeinona jos oikein tahtoo niin ajatella.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#5 kirjoitettu 13.10.2009 16:55

atheos kirjoitti:
Ei se ole englantia jos sitä vääntää suomalaisittain.


Älä nyt viitsi. Se ON englantia. Piste. Siinä vain on aksentti. Jotkut tykkää ranska, sakta tai venäjä aksetista. Sen sijaan suomi aksentista ei tykkää juuri kukaan. Jos joku tykkää, niin eipä siinä sitten mitään.

Esimerkiksi koko kansan suosikkilippulaivamme Nokian ulkomailla pidetyt esittelyt pistävät tippaa linssiin ja tulee väkisinkin sellainen fiilis että eikö jumalauta tuollaisella firmalla ole varaa palkata messuille sun muille kielitaitoisia ihmisiä...


No siis nyt pitää kuitenkin muistaa, että kommunikaatio on TÄYSIN erisia kuin musiikki. Musiikissa se vaan vitutta itseäni, mutta kansainvälisessä yrityskentässä suomiaksentti haittaa lähinnä vain suomalaisia itseään eikä ketään muita. Juuri juttelin tästä aisasta yhden brittiläisen liikemiehen kanssa joka nauroi tyhmille suomalaisille jotka itsevät toisilleen tästä asiasta joka ei kiinnostaa oikeasti ketään ulkonaalaisia itseään.

^ Vastaa Lainaa


peccath
43 viestiä

#6 kirjoitettu 13.10.2009 16:58

Moonspell ja vahva aksentti toimii ;> Suomalainen rallienglanti onkin sitten toinen asia...

^ Vastaa Lainaa


Chadonna
Lesbian Pain
5655 viestiä

#7 kirjoitettu 13.10.2009 18:00

monet on jo tän sanonu ja sanon uudestaan: aksentti on hyvä ja suomalainenkin toimii, jos se on vähäistä. Ei mikään aksentti toimi liian vahvana.

Se on vaan niin että englannin kieli on kovin hauras tuon lausumisen kanssa. Aksentit sekoittaa kovin herkästi sanat toisiinsa, sanat menettää merkityksensä tai vaihtaa niitä kokonaan ja koko sanoma menee päi helvettii. Onks se sit kivaa, että kun tarkoitus oli kertoa sydämellisestä kanssakäymisestä kumppanisi kanssa, huomaat, että sanoitukset puhuvatkin ei juuri minkäänlaisesta kanssakäymisestä jonkun pärnulaisen kanssa? (Jos et ymmärtänyt, ni ok: Heartly - Hardly, Partner - Pärnu)

^ Vastaa Lainaa


BVR
20337 viestiä

#8 kirjoitettu 13.10.2009 18:22

Chadonna kirjoitti:
monet on jo tän sanonu ja sanon uudestaan: aksentti on hyvä ja suomalainenkin toimii, jos se on vähäistä. Ei mikään aksentti toimi liian vahvana.

Se on vaan niin että englannin kieli on kovin hauras tuon lausumisen kanssa. Aksentit sekoittaa kovin herkästi sanat toisiinsa, sanat menettää merkityksensä tai vaihtaa niitä kokonaan ja koko sanoma menee päi helvettii. Onks se sit kivaa, että kun tarkoitus oli kertoa sydämellisestä kanssakäymisestä kumppanisi kanssa, huomaat, että sanoitukset puhuvatkin ei juuri minkäänlaisesta kanssakäymisestä jonkun pärnulaisen kanssa? (Jos et ymmärtänyt, ni ok: Heartly - Hardly, Partner - Pärnu)


Hardly Pärnu

^ Vastaa Lainaa


veezay
bassofriikki
7641 viestiä
Luottokäyttäjä

#9 kirjoitettu 13.10.2009 20:47 Muok:13.10.2009 20:48

Haava kirjoitti:
Jotkut tykkää ranska, sakta tai venäjä aksetista.

hollantilaisten enkkuaksentti on ihku!

^ Vastaa Lainaa


escudo
6 viestiä

#10 kirjoitettu 13.10.2009 21:44

maaninen kirjoitti:
Minusta kauheampaa on suomalainen, joka matkii texasin aksenttia. Toki ihan kimiäikkösmäinen ääntäminen menee jo vähän huumorin puolelle.

Allekirjoitan tuon ensimmäisen lauseen täysin, jos ei kykene tuottamaan luonnolliselta kuulostavaa amerikan englantia niin kannattaa kyllä tosiaankin pysyä tässä ei-niin-vivahteikkaassa versiossa. Kuitenkin kannattaa muistaa että jos pysyy suomalaistyylisessä englannissa niin ei ole automaattisesti vielä tyhmän kuuloinen. Kyllä se yksinkertainenkin voi kuulostaa kauniilta jos vain osaa hommansa.

Itse kyllä arvostan heti laulajaa astetta enemmän jos lausunta on hanskassa, että jos englanniks haluaa vetää niin se kielikin olisi hyvä olla kondiksessa. Ei siitä varmasti haittaa ainakaan ole.

^ Vastaa Lainaa


Andy Livid
1235 viestiä

#11 kirjoitettu 13.10.2009 21:57

peccath kirjoitti:
Moonspell ja vahva aksentti toimii ;> Suomalainen rallienglanti onkin sitten toinen asia...


Jeah!! Rallienglanti on mahtavaa.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#12 kirjoitettu 14.10.2009 10:05

Chadonna kirjoitti:

Ei mikään aksentti toimi liian vahvana.


Englantilaiset on suurin osa ite ihan erimieltä. Esim. Ranska aksetilla on ainakin erittäin vankka kannattajakuntansa ihan natiivienkin keskuudessa. Lisäksi englanissa itsessäänkin on käytössä vahvoja omia aksetteja. Skotit ja irkut eivät juuri aksenttejaan peittele eivätkä monet syvän etelän jenkitkään.

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#13 kirjoitettu 14.10.2009 10:08

Mikä sitten on oikea tapa lausua yleensäkään mitään kieltä?

Englannista kyseen ollen ärsyttää todella suuresti varsinkin jenkkinaisten tapaa vääntää kieltä tai sitten joskus vaikka englantilaisten tapaa puhua tai laulaa... Usein vaikka kuinka syntyperältään englanninkielinen laulaisi "oikealla" tavalla voi laulusoundi ja -tyyli olla täysin perseestä ja siksi kuulostaa pahalta...

Onhan se "too tee tu tööttituu"-enkku aivan kamalaa...jos sitä vielä musiikisssa tehdään tosissaan ilman huumorin häivääkään. Ja tosiaan se Nokian julkimoenglanti...mut sitten kun puhutaan suomea ja käytetään samassa lauseessa englanninkielisiä sanoja alkuperäisessä muodossa tai sitten fingelskaksi "käännettynä", niin se vasta kamalaa onkin!!!

Kyllä sitä suomalaisiakin laulajia löytyy, jotka eivät osaa edes suomeksi laulaa...ääntämyksen puolesta!

Mitäs sitten, jos joku vetää suomalaisen biisin savoksi tai vaikka turun murteella (kyl mää ainaki puhu suomee vaik kui yrittäis toisi väittää...mut mää olenki Turust)!!!??? Onko se jotain muuta kuin suomea, jos kerran suomalaisittain lausuttu englanti ei ole englantia???

Eihän Andy McCoy:kaan puhu suomea vaan...???

Kamalinta mitä oikeastaan on kuullut on aasialaisten tapa vääntää englantia, kun siitä ei saa mitään selvää...on todettu välillä ihan työn puolesta!!! En kuitenkaan hallitse itsekään englantia kovinkaan hyvin (kun en edes suomeakaan...), mutta sillä on pärjättävä mitä pystyy!!!

Hauskin juttu on tähän asti ollut Anette Olsonin tapa laulaa ainakin yhdessä Nightwishin biisissä, kun se kuulostaa aivan ruotsilta...eihän Tarja Turunenkaan osannut kuulemma lausua englantia alkuunkaan!

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#14 kirjoitettu 14.10.2009 10:16

kake1962 kirjoitti:

Mikä sitten on oikea tapa lausua yleensäkään mitään kieltä?


Tämän kysymyksen vastaus on minusta ihan älyttömän yksiselitteinen. Riippuu täysin funktiosta.

Esim. Kommunikoidessa oikea tapa lausua sitä kieltä on siten, että tulee ymmärretyksi niiden taholta joille se kommunikaatio on sunnattu.

Sitten biisien kanssa yleisenä sääntönä oikea tapoa lausua sitä kieltä on se mikä kuullostaa siinä biisissä parhaalle. Lisäksi mahdollisesti myös tulla ymmärretyksi, mutta se taas riippuu siitä onko se artistin mielestä ylipäänsäkkään oleellista.

^ Vastaa Lainaa


Fitz
15364 viestiä
Luottokäyttäjä

#15 kirjoitettu 14.10.2009 10:55

Haava kirjoitti:
maaninen kirjoitti:

Mielestäni suomalaisuus saa ja pitääkin kuulua englannin lausumisessamme.


Minusta se suomalainen aksetti on 99% tapauksia vaan ihan perseestä. se on silti vain minun mielipiteeni. Jos bändi katsoo taiteellisena ratkaisuna, että se suomiaksetti on siinä hyvä, niin eikun vetää sillä vaan. Musiikissa kaikki on sallittua. Ei silti pidä pahastua jos joku kaltaiseni ei siitä ääntämyksestä tykkää. Se vaan kuullostaa minusta huonolle ja minulla on oikeus mielipiteeseeni siinä missä sinullakin.


Näinpä.

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#16 kirjoitettu 14.10.2009 11:17

kake1962 kirjoitti:

Mikä sitten on oikea tapa lausua yleensäkään mitään kieltä?

Haava kirjoitti:

Tämän kysymyksen vastaus on minusta ihan älyttömän yksiselitteinen. Riippuu täysin funktiosta.

No nyt en ymmärtänyt... Vitsi, vitsi!

Sitä juuri tarkoitin tuolla kysymykselläni, kun käsitin tuolta aikaisemmista että on vain yksi ja ainoa tapa lausua englantia. Eikä mikään ole yksiselitteistä...varsinkaan älyttömän...
Haava kirjoitti:
Esim. Kommunikoidessa oikea tapa lausua sitä kieltä on siten, että tulee ymmärretyksi niiden taholta joille se kommunikaatio on sunnattu.


Joten suomalaisittain äännetty englanti on oikea tapa lausua kunhan tulee hyvin ymmärretyksi! Sama pätee kieleen, jos toiseen! Skottilaisittain tai irlantilaisittain väännetty englanti on väärä tapa, kun niistä ei ota välillä pirukaan selvää! Tai sitten esim. meikäläinen on väärää kohderyhmää... Pidän kyllä aivan mielettömästi noista puhetavoista!

Haava kirjoitti:
Sitten biisien kanssa yleisenä sääntönä oikea tapoa lausua sitä kieltä on se mikä kuullostaa siinä biisissä parhaalle. Lisäksi mahdollisesti myös tulla ymmärretyksi, mutta se taas riippuu siitä onko se artistin mielestä ylipäänsäkkään oleellista.


Eli ihan mihin tapaan tahansa äännetty englanti on oikea tapa, kunhan se kuulostaa musiikkityyliin tai tarkoitukseen sopivalta ja tulee vielä ymmärretyksi!!! Olisi todella mielenkiintoista kuulla esim. perinteisellä aidolla brittiaksentilla laulettu deltablues....sekin voi olla täysin oikea tapa...

On aivan sama vääntääkö sitä enklanttia tai Lontoon murretta ihan millä tavalla vaan kunhan se vaan kuulostaa hyvältä!!!

Eihän sitä kiinnitetä huomiota edes nykyiseen netti- tai tekstarikielen kirjoitusasuihin kovinkaan paljoa...

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#17 kirjoitettu 14.10.2009 11:23

maaninen kirjoitti:
Mielestäni suomalaisuus saa ja pitääkin kuulua englannin lausumisessamme.

Haava kirjoitti:
Minusta se suomalainen aksetti on 99% tapauksia vaan ihan perseestä. se on silti vain minun mielipiteeni. Jos bändi katsoo taiteellisena ratkaisuna, että se suomiaksetti on siinä hyvä, niin eikun vetää sillä vaan. Musiikissa kaikki on sallittua. Ei silti pidä pahastua jos joku kaltaiseni ei siitä ääntämyksestä tykkää. Se vaan kuullostaa minusta huonolle ja minulla on oikeus mielipiteeseeni siinä missä sinullakin.

Fitz kirjoitti:
Näinpä.


Täsmälleen!

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#18 kirjoitettu 14.10.2009 11:47

kake1962 kirjoitti:

Skottilaisittain tai irlantilaisittain väännetty englanti on väärä tapa, kun niistä ei ota välillä pirukaan selvää! Tai sitten esim. meikäläinen on väärää kohderyhmää...


Jos sinä tosiaan olet sen puheen varsinainen kohde, niin joo se on väärä tapa. Jos taas toisillen puhuvat, niin varsin oikea.

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#19 kirjoitettu 14.10.2009 12:04

kake1962 kirjoitti:

Skottilaisittain tai irlantilaisittain väännetty englanti on väärä tapa, kun niistä ei ota välillä pirukaan selvää! Tai sitten esim. meikäläinen on väärää kohderyhmää...


Haava kirjoitti:
Jos sinä tosiaan olet sen puheen varsinainen kohde, niin joo se on väärä tapa. Jos taas toisillen puhuvat, niin varsin oikea.


Heh! Sinusta tulisi hyvä toimittaja... Enemmän pitäisi kiinnittää huomiota pois jääneeseen lauseeseen: "Pidän kyllä aivan mielettömästi noista puhetavoista!" Kyllähän skotista ja irkusta saa aika hyvinkin selvää, jos niitä ei väännä sellainen todellinen vääntäjä...

Eikä henkilö, joka ei välttämättä saa sisällöstä selvää ole väärää kohderyhmää, jos kuullusta nauttii (tekstitys on kyllä nuorempaa henkiöä tässä tapauksessa...)! On ne sen verran hauskankuuloisia murteita...

^ Vastaa Lainaa


näisten lentöpällö
1536 viestiä

#20 kirjoitettu 14.10.2009 12:05 Muok:14.10.2009 12:05

Laulussa finglish ja saksaenglanti on ihan vitusta ja saattaa estää hyvänkin biisin kuuntelun. Esimerkkinä saksalainen sylvan tai abt kaikki suomalaiset metallibändit.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#21 kirjoitettu 14.10.2009 12:33

kake1962 kirjoitti:

Heh! Sinusta tulisi hyvä toimittaja...


Kuinka niin?

Enemmän pitäisi kiinnittää huomiota pois jääneeseen lauseeseen: "Pidän kyllä aivan mielettömästi noista puhetavoista!"


Kiinnitinkin, mutta siihen minulla ei ollut mitään sanottavaa.

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#22 kirjoitettu 14.10.2009 18:00

Musiikissa se voi toimia tai olal toimimatta, siis aksentti, oli se intialainen tai suomalainen. ylenesä ei toimi, joskus harvoin toimii. Ainakaan kovin vahva aksentti. E isitä nyt niin huomaa jos joku sana vähän paljastaa, tai ainakaan se ei häiritse.

Kommunikaatiossa taas paljon ärsyttävämpiä ovat äidinkielenään englantia puuhuvat, jotka puhuvat niin vahvalla aksentilla, ettei siitä saa äidinkielenään ei-englantia puhuva mitään slevää: siis vähän uomaavaisuutta! Kyllä sen skottikaverin pitäisi ymmärtää, että koska äidinkieleni on Suomi, niin minulle puhuttaessa voisi hieman hidastaa ja selkeyttää sitä skottisolkotusta. Yksi tällanen äijä kun on Kuusamossa. Paitsi että kyllä se isllon puhu uselkeästi ku sanoo jtoain tärkeää, mutta suurin osa "small talkista" on välillä ihan käsittämätöntä pulputusta.

Vähän sama, kuin tahallaan puhuisin mahdollisimman nopeati ja oiekin paksua ja leveää kainuuta höystettynä kaikilla murresanoilla mitkä osaan jollakkin vasta Suomeen tulleelle maahanmuuttajalle.

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#23 kirjoitettu 15.10.2009 10:31

kake1962 kirjoitti:

Heh! Sinusta tulisi hyvä toimittaja...

Haava kirjoitti:
Kuinka niin?


Toimittajat kun osaavat taidon poimia asiat niin että koko asian merkitys saattaa muuttua...no tuo on vain sellainen heitto mitä ei kannata niin vakavissaan ottaa...

^ Vastaa Lainaa


Gartza1962
Dreamcase
501 viestiä

#24 kirjoitettu 15.10.2009 10:38

Jännä ilmiö kahden suomalaisen laulajan kohdalla:

Marjo Leinonen, The Balls. Todella rajun kuuloista laulamista Janis Joplin -tyyliin englanniksi, mutta kun siirtyi jossain vaiheessa suomenkieleen se kuulosti todella kamalalta. On kyllä oppinut laulamaan suomeksikin...

Jore Marjaranta, Leningrad Cowboys. Stairway to heaven'kin vääntyi tosi mallikkaasti, mutta suomenkielisenä menetti paljonkin äänestään...tyylikin oli erilainen, varmaan vaikuttaa.

Se että mitä mieltä tarkkakorvainen englannin ääntämykseen perehtynyt on mieltä noiden kahden artikuloinnista voi olla taas hyvinkin päinvastaista!

^ Vastaa Lainaa


tOrbedO
2 viestiä

#25 kirjoitettu 15.10.2009 13:38

Joo elikkäs mä teen englanniksi hip hoppia. Olen tehnyt niin lestipullon kokosesta asti ja se tuntuu juuri oikealta. Oon koittanu tehä äidinkielellä eli suomeksi mutta sanat on joko liian naurettavia tai ne ei ole tarpeeksi vahvoja. Kun tekee englanniksi voi leikitellä sanoilla, pyöritellä sanoja ilman että menee sanomisesta maku tai sen merkitys. Se on totta et ottaa päähän jos ei osaa lausua oikein. Mut tärkeintä on et jengi uskaltaa kokeilla. Ei ihme et suomi artisteja on maailmalla vähä ku suomalaaset juntit yrittää matkia jotain iskelmä paskaa tai sit leikitää cheekkiä ja luullaan et "mä oon kova julkkis ku 13-vuotiaat pikku likat diggaa musta". Asia ei olisi näin jos jengi yrittäs ja työntäis musiikkia eteenpäin ja veis ittiänäs eteenpäin. Myös se on tärkiää et jokasella olis oma tyyli millä tuoda musaa esille. Ei kymmentä samanlaasta antti tuiskua/ negativeä yms. homon näköisiä kuuloisia mies ruikuttajia. Eli keksikää oma tyyli, tuokaa musaa esille ja antakaa musan viedä teitä!

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#26 kirjoitettu 15.10.2009 13:53

Couch case kirjoitti:

Oon koittanu tehä äidinkielellä eli suomeksi mutta sanat on joko liian naurettavia tai ne ei ole tarpeeksi vahvoja.


Nyt mä kyllä väitän se on vaan sun pään sisällä se sanojen "vahvuus" jos noin on. Ei etteikö sinun kannattaisi tehdä englanniksi jos se hyvältä tuntuu, mutta siis kyllä suomenkielellä voi käytännössä sanoa sen minkä englanniksikin ja jos tuntuu että ei voi, niin sitten siihen englantiin on yleensä itsellä vain outo puolittainen näkökulma.

Kun tekee englanniksi voi leikitellä sanoilla, pyöritellä sanoja ilman että menee sanomisesta maku tai sen merkitys.


Ja siis ihan tosissako väität että suomeksi ei voi? Mää väitän, että et vaan osaa jos ei onnistu.

Mut tärkeintä on et jengi uskaltaa kokeilla.


Kokeilu on hyvä. Oli se sitten suomeksi tai englanniksi. Mitenkään toiseen kieleen rajoittuvaksi en kyllä tuota koekilua näe.

^ Vastaa Lainaa


JPQ
1161 viestiä

#27 kirjoitettu 15.10.2009 16:13

Minusta kuhan lausuun niin hyvin kuin kykenee on hyvä itsellä lausunta surkeaa jopa hieman suomenkielen vaikka äidinkieleni onkin.

^ Vastaa Lainaa


petersadul
286 viestiä

#28 kirjoitettu 15.10.2009 18:39

Itse olen ihan perhanan tarkka siitä että laulanta kuulostaa uskottavalta. Yleensä se tarkoittaa sitä, että laulanta ei ole liian "finglish" tyylistä. Suomea äidinkielenään puhuvat korostavat yleensä aivan vääriä asioita. Esim. r ääntämykset ovat monesti suorastaan teatraalisen korostettuja. Esim. lause "good morning" kuulostaa monen laulajan suussa "guud morrrrrning" vaikka luontevampi tapa on lausua " guud mooning". Lisättynä vain aivan pieni hipaisu sitä pehmeää "ärrää".

Toisaalta esim. Björk kuulostaa taas varsin mainiolta vaikka omaa "aikasta" vahvan aksentin. Kaikki on tapauskohtaista. Björkin taiteilijaminä olisi tavallaan vähemmän erilainen ilman aksenttia.

Uskon, että olisi mahdollista tehdä loistavan kuuloista musaa "ralli-enkullakin". Toki en sellaista vielä ole kuullut

^ Vastaa Lainaa


Demotion
430 viestiä

#29 kirjoitettu 16.10.2009 12:23 Muok:16.10.2009 12:24

Mietin tässä, että mikähän siihen tosiaan on syynä, että yletön suomiaksentti kuulostaa niin hirveältä, mutta ranskalaisittain tai saksalaisittain mongerrettu englanti ei niinkään.

Ehdotan syyksi äänne ja kirjoitusjärjestelmän tiukkoja eroavaisuuksia, minusta suomiaksenttikin menee mikäli lausuttavan sanan äänteet on ensin tulkittu oikein kirjoitetusta sanasta. Silloin suomalainen aksentti on vain hyvin väritön ja tasainen ilman niitä venytyksiä ja suuria liikkeitä.

Esimerkiksi: difficult; toimii minun mielestäni mikäli suomeksi sanotaan difikult sillä tavalla värittömästi ja kevyemmällä f:llä kuin emokielessä, sen sijaan jos siitä tulee joku tiffikult, niin se kuulostaa aika hirveältä ja on yleensä tämän rallienglannin pääongelma, eli siis yritys ääntää kuten kirjoitetaan.
Mutta suomalaisille on aina opetettu liikaa kielioppia ja liian vähän ääntämistä, eikä englannin teurastaminen olisi ollenkaan niin pahankuuloista mikäli suomalainen käyttäisi puhuttua sanaa referenssinä, kirjoitetun sijasta.

Demotion muokkasi viestiä 12:24 16.10.2009

^ Vastaa Lainaa


Ambrosia
1011 viestiä

#30 kirjoitettu 16.10.2009 20:48

Henk.koht. ottaa enemmän päähän suoranaiset kielioppivirheet, esim. väärät aikamuodot. Yllättävän harvoin tulee onneksi tällaista vastaan.

^ Vastaa Lainaa


Asgardao
235 viestiä

#31 kirjoitettu 17.10.2009 22:59

Vanhoissa Bondeissa pahisten aksentti on paras!

^ Vastaa Lainaa


-Yle-
416 viestiä

#32 kirjoitettu 18.10.2009 00:47

Ambrosia kirjoitti:
Henk.koht. ottaa enemmän päähän suoranaiset kielioppivirheet, esim. väärät aikamuodot. Yllättävän harvoin tulee onneksi tällaista vastaan.


se osaa ärsyttää. tosin kielioppivirheitä lipsahtaa itseltäni välillä jos kommunikoin ajattelemattomasti

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#33 kirjoitettu 19.10.2009 12:03

Demotion kirjoitti:

Mutta suomalaisille on aina opetettu liikaa kielioppia ja liian vähän ääntämistä


Mä oon kyllä erimieltä. Menneinä aikoina itse puhuminen jätettiin toki kokonaan väliin kouluissa, mutta jo "nuoremman" sukupolven (esim. jo kaikki 80-luvulla syntyneet) kanssa ääntämystä on jo harjoiteltu. Minusta se äääntäminen on edelleenkin sivuseikka kunhan on opittu a) ei hävetä sitä ääntämistä b) ääntää niin hyvin että siitä saa selvää. Kilen osaaminen muuten on kyllä minusta tärkeämpää.

^ Vastaa Lainaa


veezay
bassofriikki
7641 viestiä
Luottokäyttäjä

#34 kirjoitettu 19.10.2009 23:16 Muok:19.10.2009 23:17

Demotion kirjoitti:
Mutta suomalaisille on aina opetettu liikaa kielioppia ja liian vähän ääntämistä

en muuten muista että ala- tai yläasteella ois tavujen painotukselle annettu erityisesti mitään huomiota, vaikka ihan pätevät opettajat olikin. se on aika usein se suurin ongelma, kun lausutaan kaikki sanat niin, että painotetaan virheellisesti ensimmäistä tavua niin kuin suomessa usein tehdään.

^ Vastaa Lainaa


Chadonna
Lesbian Pain
5655 viestiä

#35 kirjoitettu 20.10.2009 08:15 Muok:20.10.2009 08:21

Haava kirjoitti:
Englantilaiset on suurin osa ite ihan erimieltä. Esim. Ranska aksetilla on ainakin erittäin vankka kannattajakuntansa ihan natiivienkin keskuudessa. Lisäksi englanissa itsessäänkin on käytössä vahvoja omia aksetteja. Skotit ja irkut eivät juuri aksenttejaan peittele eivätkä monet syvän etelän jenkitkään.


Ekanakin: huomasitko sanan LIIAN

Toiseksi: Herra taitaa nyt sekoittaa aika radikaalisti aksentin ja murteen. Tosin niin sekoittaa kaikki tässä keskustelussa. Nyt puhutaan siis aksentista, eli ulkomaalaisten lausumisesta. Miks ihmeessä sekotatte siihen joukkoon murteita? En minäkään ala perustelemaan huonoa suomenkielenlausumista sillä, että ei ne raumalaisetkaa osaa.

Demotion kirjoitti:
Mutta suomalaisille on aina opetettu liikaa kielioppia ja liian vähän ääntämistä, eikä englannin teurastaminen olisi ollenkaan niin pahankuuloista mikäli suomalainen käyttäisi puhuttua sanaa referenssinä, kirjoitetun sijasta.


Niin. Muissa euroopan maissa opetetaan englantia vain kirjoitettuna. Italialaiset toverini kertoivat lukevansa vain kirjoja. Eikä niitäkään edes ääneen. Täten heidän oli kovin vaikeaa ymmärtää meitä, jos puhuimme kovinkin "nopeasti" (joo, tosi nopeasti sitä sönklätäänkin) ja pyysivät osan ajasta, että kirjoittaisimme asiamme ylös. Näin tulisi hyvin ymmärrettyäkin. Tosin kaveri sitten aika nopeasti vaihtoi italiaan ja tyydyimme sitten vain kääntämään sen, mitä minulla oli asiaa Elekielikin toimi mainiosti. Mutta asiasta: Suomessa opetetaan yllättävän paljon lausumista ja englantia kuunnellaan KOKO AJAN. Mitään ei dubata telkkarissa jne jne. Että ei se opetuksen vika ole. Taitaa olla aika katsoa peiliin.

Chadonna muokkasi viestiä 08:20 20.10.2009

Vielä mieleeni tuli: suomalaiset ei vaan tajua, miten tärkeetä lausumisasu on, kun suomea voi puhua vaikka kossupullon jälkeen ja kaikki ymmärtää - luultavasti paremmin.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#36 kirjoitettu 20.10.2009 08:41

Chadonna kirjoitti:

Toiseksi: Herra taitaa nyt sekoittaa aika radikaalisti aksentin ja murteen.


En todellakaan. Englantia voi puhua joku skottimurteella tai vain pelkästään skottiaksentilla.

Tosin niin sekoittaa kaikki tässä keskustelussa.


Eivät kaikki jos minä en ainakaan ole sekoittanut. Muista en toki mene takuuseen.

Nyt puhutaan siis aksentista, eli ulkomaalaisten lausumisesta.


Määritelmäsi on väärä. Aksetti on se lausumistapa ja se ei ole sidoksissa siihen onko ulkomaalainen vai ei. Murre taas yleensä sisältää myös aksentin, mutta muutenkin se on enemmän omaksi kieleksi kehittyneempi versio omine ilmaisuineen, merkityksineen ja sanoineen.

En minäkään ala perustelemaan huonoa suomenkielenlausumista sillä, että ei ne raumalaisetkaa osaa.


Kuka täällä on noin tehnyt?

^ Vastaa Lainaa


Chadonna
Lesbian Pain
5655 viestiä

#37 kirjoitettu 20.10.2009 08:55

Haava kirjoitti:
En todellakaan. Englantia voi puhua joku skottimurteella tai vain pelkästään skottiaksentilla.


Aika ikävä skottiaksentti, jos ei käytä oikeita sanoja kuten laddie (ihana sana <3) En oikein pysty kuvittelemaan jotain englannin kirjakieltä puhuttavan skottiaksentilla ilman, että se olisi oikeastaan murretta. Plah. En taas saa ajatuksia kokoon ja oikeaan järjestykseen.

Määritelmäsi on väärä. Aksetti on se lausumistapa ja se ei ole sidoksissa siihen onko ulkomaalainen vai ei. Murre taas yleensä sisältää myös aksentin, mutta muutenkin se on enemmän omaksi kieleksi kehittyneempi versio omine ilmaisuineen, merkityksineen ja sanoineen.


tai sitten sinä tarkoituksella ymmärsit väärin. Mutta tässä keskustelussa on silti viitattu enemmän skottilaiseen murteeseen kuin lausumiseen eli aksenttiin. Murre sisältää TAVALLAAN aksentin, koska se murre itsessään on lausumistyyliltään erilaisia sanoja. Kyllä minä tämän tajuan. Mutta kiitos, että pidit minua idioottina ja luit tekstini ajatellen niin.

Kuka täällä on noin tehnyt?


Ei kukaan. Prkl. Se oli hauska liioittelu. hmph.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#38 kirjoitettu 20.10.2009 09:11

Chadonna kirjoitti:

Mutta kiitos, että pidit minua idioottina ja luit tekstini ajatellen niin.


En mä pidä sinua idioottina.

Ei kukaan. Prkl. Se oli hauska liioittelu. hmph.


Tietysti otin sen analogiana ja liioitteluna. Silti?

^ Vastaa Lainaa

Vastaa Aloita uusi keskustelu