Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 
Kirjoittaja Sanat, joiden merkitys on muuttunut täysin


JM
18460 viestiä

#1 kirjoitettu 02.11.2005 15:53

Eli, kertokaas esimerkkejäö sanoista, joiden merkitykset on nykyään ihan muuta kuin "ennen". Ehkä jotain muutakin aiheesta.

Itsellä tuli mieleen:
'rulettaa' - en muista tarkkaan lähdettä, mutta joku vanha slangia käsittelevä kirja se oli, jossa mainittiin, että tuo on ennen tarkoittanut "ripuloida" "maha sekaisin" tyyliin "matilla rulettaa" = matti on vatsataudissa" tai "matti rulettaa"

Kaleva = majatalo, myös paheksuvaan sävyyn ns. "juottola", talo, jossa anniskellaan alkoholia, tai muuten vain ryypätään rajusti. Tässä on siis kyse todella vanhasta merkityksestä. Mutta esim. Rajan toisella puolen täältä kuusamosta katsoen tuota sanaa kuulemma käytetään. Eli siitä voi päätellä millainen paikka olisi "kalevala" ..(ah, juottoloiden maa..)

^ Vastaa Lainaa


D-Beat
626 viestiä

#2 kirjoitettu 02.11.2005 16:04

Muistaakseni KISSA oli joskus eläin, mutta kauhukseni olen joutunut kuulemaan, että paikallisessa raflassa on enemmän kissoja kuin Kreikkalaisilla raunioilla.

^ Vastaa Lainaa


Flava

#3 kirjoitettu 02.11.2005 16:44

Neekeri(->negro->musta) on muuttunut ihmisten suussa solvaukseksi.
Käyttäväthän "mustat"(lainausmerkeissä etten nyt vaan loukkaa ketään) itsestään sanaa musta (jopa black panthersitkin käyttää) ja tuo sana tarkoittaa sitä samaa asiaa.
Mutta kun sitä on alettu käyttämään negatiivisena ilmauksena, niin
siitä on tullut suora solvaus.

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#4 kirjoitettu 02.11.2005 17:17

DTBM kirjoitti:
Jorma-nimen merkitys on kans hieman muuntautunut.


Minusta tämä ei ole niinkään sitä mitä tässä ketjussa tarkoitin..tai no puoliksi on. Onhan Jorma edelleenkin aika yleinen miehen nimi, mutta tätähän on tapahtunut monellekkin nimelle, vrt. Yrjö, Urpo.. eli jostain syystä joku nimi on muuttunut tarkoittamaan jotain muutakin. Mutta jos sanon, että "kävitkö kalevassa?" niin kukaan ei ymmärrä, että puhun juopottelusta (paitsi kaleva on kyllä yleinen baarin nimi). Tai jos sanon, että "en jaksanu lähteä eilen mihinkään ku mulla ruletti" nini ei tuostakaan kyllä moni arvaa, että olisin ollut mahataudissa.

JM muokkasi viestiä 17:18 02.11.2005
Siis yksi pointti on, etät se vanha merkitys on käytännössä hävinnyt puhekielestä.

^ Vastaa Lainaa


Twight
3600 viestiä

#5 kirjoitettu 03.11.2005 01:29

lautanen tarkoitti ennen pientä laudan palaa.

^ Vastaa Lainaa


Lumikki666

#6 kirjoitettu 03.11.2005 09:13

"Kyllä se siitä"
ARGH.. pitäisi olla lohduttava mutta .. Nykyään kulunut fraasi

^ Vastaa Lainaa


SaastanenHippi
4225 viestiä

#7 kirjoitettu 03.11.2005 10:28

täällä Mäntässä päin sana "pirtu" ei oikeastaan tarkoita enää yhtään mitään. Siitä on tullut kirosanan korvike. Sanaa käyttävät minun lisäkseni ehkä kaksi hyvin vajaata yksilöä.



biitti-beat

rumpukompiksihan tuota sanaa voisi luulla, mutta jotenkin tuntuu, että nykyään biitti tarkoittaa lähinnä hip hop -taustaa, jossa usein on myös muita instrumentteja.


muita ei nyt äkkiseltään tule mieleen

^ Vastaa Lainaa


Bluefever
540 viestiä

#8 kirjoitettu 03.11.2005 10:30

Tässä muutamia vanhoja Suomalaisia

Löyly tarkoitti ennen Ihmisen henkeä
Luonto tarkoitti ennen ihmisen luonnetta (ompas luja luonto tms..)
Pyhä tarkoitti ennen kielettyä

^ Vastaa Lainaa


NiiloN
508 viestiä

#9 kirjoitettu 03.11.2005 11:19

Hiisi, ennen pyhä metsäpalsta, nykyään joku rölliä muistuttava peikko tms.

thxalot kristinusko

^ Vastaa Lainaa


iskujuuri
4869 viestiä

#10 kirjoitettu 03.11.2005 11:57

Sana "Legendaarinen"....

Jostain lehdestä muistaakseni luin tämän.

Ennen Vladimir Tretjak ja vaikkapa Kuuban vallankumous olivat legendaarisia. Nyttemmin, kun MTV3:n päivächat-ohjelmaa sanottiin legendaariseksi, on sanan tarkoitus muuttunut ilmeisesti täysin päinvastaiseksi.

^ Vastaa Lainaa


Henrik Olofsson
2003 viestiä

#11 kirjoitettu 03.11.2005 18:08

Joskus aikoinaan korjaussarjalla on tarkoitettu muutakin kuin aamulla korkattua mäyräkoiraa.

Joskus aikoinaan mäyräkoira oli eläin.

Joskus aikoinaan ihmisestä ei käytetty termiä "eläin" positiivisessa sävyssä, kuten nykyään, esim. "jätkä on eläin!"

Sanalla "positiivinen" ei ollut negatiivista merkityssisältöä ennen HIV-epidemian puhkeamista.

Ennen kukka puhkesi kukkaan, nykyään kortsu.

^ Vastaa Lainaa


Lapsi_ajassa
2467 viestiä

#12 kirjoitettu 03.11.2005 18:24

Tuli muuten tosta hintistä mieleen englannin kieli.

Faggot= kasvislihapulla (siis ei tietenkään LIHApulla mutta jos sanon kasvispulla niin kukaan ei tajua)

Pointti siis oli että kasvispulla on nykyään homo.

Jännää

^ Vastaa Lainaa


Electron
1229 viestiä

#13 kirjoitettu 03.11.2005 21:51

Gay = iloinen ---> Gay = homo

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#14 kirjoitettu 04.11.2005 00:23

On se kumma miten vanhemmiten Pikku Kakkonenkin tuntuu liian härskiltä lasten katseltavaksi.

^ Vastaa Lainaa


Rain Song
595 viestiä

#15 kirjoitettu 10.11.2005 13:07

D-Beat kirjoitti:
Muistaakseni KISSA oli joskus eläin, mutta kauhukseni olen joutunut kuulemaan, että paikallisessa raflassa on enemmän kissoja kuin Kreikkalaisilla raunioilla.


Niin, ja kaukaisella 80-luvulla pesä oli paikka, jossa esim. linnut asuivat..

^ Vastaa Lainaa


Tusina Immonen
10508 viestiä

#16 kirjoitettu 10.11.2005 16:30

wiren kirjoitti:
Electron kirjoitti:
Gay = iloinen ---> Gay = homo


GAY tuli aikoinaan jenkkihomojen mielenosoituksesta, bannereissa luki että Good As You = GAY


Niinpä teki. Sitä ennen se kuitenkin on jo pitkän pitkän aikaa tarkoittanut tuota iloista. Robin Hoodin 'merry men' voisi ihan yhtä hyvin olla 'gay men'..

Olipas sopimatonta.. *veezay-irvistys*


Myös homo, joka on käsittääkseni 'sama' latinaksi, on vähän eri nykyään..


Väittäisin myös, että sana Ego on saanut ihan uuden klangin tässä viime vuosikymmeninä. Tai no, ensimmäisten maailmanjulkisuutta saaneiden jazz-muusikoiden aikaan ehkä enemmänkin..

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#17 kirjoitettu 10.11.2005 16:38

Zitru kirjoitti:
Myös homo, joka on käsittääkseni 'sama' latinaksi, on vähän eri nykyään..


homo = ihminen (käsittääkseni myös?) mitenkähän tuo sitten kun onhan se myös 'sama' liittyy tuohon kun se on myös ihminen.

^ Vastaa Lainaa


Tusina Immonen
10508 viestiä

#18 kirjoitettu 10.11.2005 16:51

JM kirjoitti:
Zitru kirjoitti:
Myös homo, joka on käsittääkseni 'sama' latinaksi, on vähän eri nykyään..


homo = ihminen (käsittääkseni myös?) mitenkähän tuo sitten kun onhan se myös 'sama' liittyy tuohon kun se on myös ihminen.


Ihminen on .. ihan sama.

^ Vastaa Lainaa


Migeteus
945 viestiä

#19 kirjoitettu 10.11.2005 17:57

Zitru kirjoitti:
Myös homo, joka on käsittääkseni 'sama' latinaksi, on vähän eri nykyään..


Latinan sana homo tarkoittaa ihmistä, kun taas kreikan kielessä homo on sama. Homoseksuaalin alkuosa taitaa kyllä tulla ihan suoraan tuosta samasta.

^ Vastaa Lainaa


spiritworld
550 viestiä

#20 kirjoitettu 16.11.2005 13:04

En tiedä oliko sanalla "vittu" ennen jokin muu merkitys kuin kirosana, mutta nykyisin se sama kuin "niinku", NiinQ.

spiritworld palveli pilkunnussijoita ja sovelluskyvyttömiä 07:51 17.11.2005

^ Vastaa Lainaa


iskujuuri
4869 viestiä

#21 kirjoitettu 16.11.2005 15:38

spiritworld kirjoitti:
En tiedä oli sanalla "vittu" ennen jokin muu merkitys kuin kirosana, mutta nykyisin se sama kuin "niinku".


Minä ymmärrä ei kirjoituksesi sinun. Niin sana puuttua monta väärin taivutettu sekä. NiinQ vittu!!!

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#22 kirjoitettu 16.11.2005 15:42

spiritworld kirjoitti:
En tiedä oli sanalla "vittu" ennen jokin muu merkitys kuin kirosana, mutta nykyisin se sama kuin "niinku".

Unlimitor kirjoitti:
Minä ymmärrä ei kirjoituksesi sinun. Niin sana puuttua monta väärin taivutettu sekä. NiinQ vittu!!!


Minä suomennan:
"En tiedä oli vittu sanalla "vittu" ennen jokin vittu muu merkitys vittu kuin vittu kirosana, mutta vittu nykyisin se vittu sama kuin "niinku". Vittu."

Nyt ei pitäisi enää puuttua sanoja.

^ Vastaa Lainaa


The Piippo

#23 kirjoitettu 16.11.2005 20:42

paska. sehän meinna ulostetta mutta sitä käytetään nykyään kirosanana

^ Vastaa Lainaa


DjLime
2918 viestiä

#24 kirjoitettu 16.11.2005 20:55

SaastanenHippi kirjoitti:
biitti-beat

rumpukompiksihan tuota sanaa voisi luulla, mutta jotenkin tuntuu, että nykyään biitti tarkoittaa lähinnä hip hop -taustaa, jossa usein on myös muita instrumentteja.

Sanasta biitti tulee jotain ihan muuta mieleen kun rumpukompit tai hip-hop taustat. Lähinnä tulee mieleen huumeiden vetäminen, tarkemmin sanottuna hasis.

^ Vastaa Lainaa


Stocco
13143 viestiä

#25 kirjoitettu 16.11.2005 23:01

DjLime kirjoitti:
Sanasta biitti tulee jotain ihan muuta mieleen kun rumpukompit tai hip-hop taustat. Lähinnä tulee mieleen huumeiden vetäminen, tarkemmin sanottuna hasis.
Biitti huulessa on useimmin nuuskaa.

^ Vastaa Lainaa


DjLime
2918 viestiä

#26 kirjoitettu 17.11.2005 04:51

Stocco kirjoitti:
DjLime kirjoitti:
Sanasta biitti tulee jotain ihan muuta mieleen kun rumpukompit tai hip-hop taustat. Lähinnä tulee mieleen huumeiden vetäminen, tarkemmin sanottuna hasis.
Biitti huulessa on useimmin nuuskaa.

Taitaa tuo olla noiden lätkämiesten käyttämä termi, mutta kyllä vaan.. hyvä hyvä stocco, näytä nyt kuinka kouluttautunut ja sivistynyt ihminen olet

^ Vastaa Lainaa


Ronkeli

#27 kirjoitettu 18.11.2005 10:53

Pateettinen, eli paatoksellinen/mahtipontinen tarkoittaa nykyään ihmeen monen mielestä samaa kuin säälittävä (englanninkielisen "pathetic" sanan johdosta).

^ Vastaa Lainaa


odkid
3343 viestiä

#28 kirjoitettu 18.11.2005 13:49

Sanan 'mikseri' luomat assosiaatiot ovat muuttuneet rajusti viimeisen 2 vuoden aikana. Miksiköhän?

^ Vastaa Lainaa


techrono

#29 kirjoitettu 18.11.2005 21:39

"Ajatella" tarkoitti ennen muinoin metsästystä, esimerkiksi jänisjahtia tai muuta takaa-ajoa. (Ajaa -> ajatella vrt. laskea -> lasketella.)

Ajatella.

^ Vastaa Lainaa


Barbara Stewart-Baxter
2490 viestiä

#30 kirjoitettu 19.11.2005 16:12

Veri kirjoitti:
DTBM kirjoitti:
Jorma-nimen merkitys on kans hieman muuntautunut.


Yrjö ja Urpo samanlaisia, mielestäni ei mitään vikaa, mutta silti haukkumanimiä.


Urpo taitaa olla noista ainoa jota haukkumanimenä käytetään? Mut en mä haluis et mun nimeni tarkottas samaa kuin oksennus tahi pippeli. Ei ei ei. Mieleeni ei juuri nyt tule sanaa jonka merkitys olisi muuttunut aikojen saatossa... hmmm... palannen asiaan.

Jepu muokkasi viestiä 16:15 19.11.2005

Nytpä tulvi mieleeni eräs sana: Breakbeat

Ennen se tarkotti esim funkbiisissä olevaa kohtaa jossa on vain rummut. Rumpubreikki. Nykyään se tarkottaa jotai ihme amisteknomusapaskaa.

^ Vastaa Lainaa


techrono

#31 kirjoitettu 19.11.2005 16:36

Jepu kirjoitti:
Nytpä tulvi mieleeni eräs sana: Breakbeat

Ennen se tarkotti esim funkbiisissä olevaa kohtaa jossa on vain rummut. Rumpubreikki. Nykyään se tarkottaa jotai ihme amisteknomusapaskaa.

Kyllä se nykyäänkin tarkoittaa "amisteknomusapas..." anteeksi, esimerkiksi trance-musiikissa (joka on kaukana teknosta) olevaa rumpubreikkiä, jossa biitti soi lähes yksin ja sen rytmi muuttuu.

^ Vastaa Lainaa


Barbara Stewart-Baxter
2490 viestiä

#32 kirjoitettu 19.11.2005 16:43

techrono kirjoitti:
Jepu kirjoitti:
Nytpä tulvi mieleeni eräs sana: Breakbeat

Ennen se tarkotti esim funkbiisissä olevaa kohtaa jossa on vain rummut. Rumpubreikki. Nykyään se tarkottaa jotai ihme amisteknomusapaskaa.

Kyllä se nykyäänkin tarkoittaa "amisteknomusapas..." anteeksi, esimerkiksi trance-musiikissa (joka on kaukana teknosta) olevaa rumpubreikkiä, jossa biitti soi lähes yksin ja sen rytmi muuttuu.


Totta kyllä. Käyttäkäämme siis sanaa myös. Tarkoittaa nykyään myös elektronisen musiikin alalajia. Mutta eri ihmiset ymmärtävät sen eri tavalla. Se lienee minun pointtini olleen.

^ Vastaa Lainaa


Raphis
955 viestiä

#33 kirjoitettu 19.11.2005 21:49

Zitru kirjoitti:
Myös homo, joka on käsittääkseni 'sama' latinaksi, on vähän eri nykyään..


homo on sama ja ihminen latinaks. siitä tulee homo sexuaalinen, eli ihminen, joka kokee seksuaalisia tunteita samanlaisia ihmisiä,kuin hän itse kohtaan. tai jotai. ja siitä on tullut homo.

näin.

^ Vastaa Lainaa


techrono

#34 kirjoitettu 19.11.2005 23:09

Koktaili kirjoitti:
näin.

Ei näin. Aiemmin on jo selitetty oikein, eli homo on "ihminen" latinaksi ja "sama" kreikaksi. Homoseksuaali on samanlaista rakastava.

^ Vastaa Lainaa


Stocco
13143 viestiä

#35 kirjoitettu 20.11.2005 11:29

techrono kirjoitti:
Homoseksuaali on samanlaista rakastava.
Mä ainakin olen ihmisrakastaja.

^ Vastaa Lainaa


Barbara Stewart-Baxter
2490 viestiä

#36 kirjoitettu 21.11.2005 11:51

Haluaisin tässä yhteydessä ottaa esiin termin Acid. Englanninkielinen sana joka tarkoittaa suomeksi happoa siis. Sehän on siis tullut musiikkigenren nimeksi. Olen aina luullut, että sen nimi juontuu TB-303 syntetisaattorista ja LSD huumeesta. LSD:hän oli myös happoa. Nyt olen saanut tietooni, että Acid house/acid olisiin saanut nimensä alunperin mustien slangisanastosta. To acid - varastaa. Genrehän perustuu suurelta osin kierrättämiselle ja samplaamiselle. Asiasta jotakin enemmän tietävä voisi, mikäki paikalle osuu, kertoa näkemystään tähän seikkaan... Mielenkiinnostaisi minua tämä asia.

?

^ Vastaa Lainaa

Vastaa Aloita uusi keskustelu